Langsung ke konten utama

☺︎ (Koike Minami 2nd February 2020 blog)

みなさんこんばんは // Good evening, everyone


今日も1日お疲れ様です。// Cheers for the good work today


更新が遅れてしまい申し訳ございません。// I am sorry for the late update


先日の突然の発表で皆さんを // I think that we have surprised you
驚かせてしまったかと思います。// with the sudden announcement from the other day


自分でもなかなか整理できず、// I am sorry for
言葉にする事に時間がかかってしまい、// being unable to organize my feelings,
申し訳ございません。// and it took time for me to put them into words


約4年間一緒に活動してきた仲間が // To have friends I have worked with for nearly 4 years
グループを離れてしまうことは // leaving the group,
正直、とても悲しいです。// to be honest, I feel very sad


ですが、4人がそれぞれ自分と向き合い、// But each four of them faced their selves,
決断したことだと思うので // and took the decision,
4人の気持ちを尊重しているし、// so I'd like to respect the feelings of four of them,
何よりも言葉では伝えきれないほどの感謝の気持ちがたくさんあります。// and above all, there are so many feelings of gratitude that cannot be conveyed into words


改めてこのタイミングで気付く、// At this timing
4人への大切さや愛おしい気持ちに // the me who is feeling regret once again realize,
悔しくなる自分もいますが // my feelings of importance and love toward the four of them


これから別々の道を歩むことになっても、// But even if from now we will take a different path,
4人への気持ちは変わらないですし // my feelings toward of the four of them remain the same
ずっと応援していたいと思っています。// I want to always support them


また、どこかの道で繋がって会えたらいいな… // I hope that our path cross again somewhere else...


これからの欅坂46に対して、// I think that there are many people
どうなるんだろう、と思う方も // who think about
沢山いらっしゃると思います。// what will happen to Keyakizaka46 from now on


私自身も分かりませんが… // I don't know it myself, but...


グループが変化していく事もとても大事なことだと思うので、変化に対して恐れることなく、しっかりと向き合い、これからもグループ一同前向きに頑張りたいと思います。// I think that change is very important for the group, so without being afraid of the change, I'd like to properly face it, and together as a group positively do our best


こらからも // Please continue
欅坂46の応援よろしくお願い致します。// to support Keyakizaka46


-



内容が変わってしまいますが… // The topic changes....


昨日、2/1に池袋シネマ・ロサさんにて // Yesterday, 1st February in Ikebukuro's cinema rosa
映画「ロバマン」の舞台挨拶に登壇させて頂きました‎☺︎// was held a stage greeting for the movie"Robaman"


来て下さった皆様、ありがとうございました。// Thank you to those of you who came


初めての映画でとても緊張していましたが、// I was very nervous on my first movie,
主演の吉田照美さんとはラジオのレギュラーを一緒に務めさせていただいて、// but the lead was Yoshida Terumi-san with whom I work as a radio regular together,


ラジオの中でのおじいちゃんと孫のような関係が、そのまま映画でも演じられたので、// and our grandpa - granddaughter relationship in the radio is portrayed in the movie as it is,


何よりもラジオ以外でお仕事をご一緒させていただけた事が新鮮で楽しく、とても嬉しかったです‎☺︎ // and more over it feels fresh, fun, and very happy to be able to work together for something other than radio


この映画は吉田照美さんの68歳を記念した映画となっていて、吉田照美さん演じる「ロバマン」が世の中の悪と戦う、とてもコメディな内容となっています🌷 // This movie commemorates Yoshida Terumi-san turning 68 years old, and have a very comedic content where the "Robaman (lit. Donkey Man)" played by Yoshida Terumi-san fights the power of evil in this world.


是非、映画「ロバマン」を観てください! // By all means, please give the movie "Robaman" a look!

Image




ではでは。// Well then


みい。// Mii

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nobiraji 240129 (Akipo x Pon's last appearance)

kokado: what do you plan to do after your graduation? pon: i really have nothing planned! it's not a "secret", i really have nothing planned! nakaoka: but surely there's a lot you want to do? pon: yes, but i want to take it slow akipo: please do~ nakaoka: perhaps going for an onsen trip, or perhaps even somewhere overseas pon: i'd love to! kokado: the last time you came here was around a year ago, and today will be your final appearance. i am sure that numa-chan must have a lot of thoughts on your own poppo: yeah, i'm really sad! now that there are only a few days left, i could really feel it. i hope to cherish this opportunity very much Q how do you feel now that your graduation is approaching? kokado: you did say at the start that you are starting to feel it. how does it feel like? pon: like, since this is my graduation concert, there's a lot of things for me to do... and there's this... thought that once i've done everything, it will then be tru

So, what's up with all the English tweets recently from SF and Sony? (...But I guess now we know?)

If you come here for an answer, then you'll find none, because honestly, I don't know for sure myself. But, I do have an idea. In the latter half of 2020, after so many years, Keyakizaka46 YouTube finally removed region restrictions on its latest uploads. One of which is the performance video from Darekane. Overseas fans quickly noticed and used the chance to write their thoughts and feelings, posting them in the comment section just like other fans would do. Then, when "Bessatsu Kadokawa Keyakizaka46 and Sakurazaka46 1013/1209", members shockingly made a mention of it in their interviews, like Ten . Perhaps encouraged by the comments the members made, overseas fans showed their support again in the comments section for "Nobody's fault" and other videos. Yamasaki Ten then made another mention of it again in an interview released in early January 2021 ! Since then, comments from overseas fans continued to pour in, and thankfully perhaps even increases wi

ExTaishu Shida Manaka x Oda Nana x Saito Fuyuka "Keyakizaka46 Happenings"

Imaizumi Yui: Likes to collect seals that gets you a plate Manaka: She really likes collecting seals that gets you a plate something like this Oda: That certainly happens (laughs) Manaka: Ozeki also collecting it, she always take the seal from things members bought (laughs). I always give mine to Imaizumu Oda: It’s good that members are divided between those who gives to Imaizumi and to Ozeki. I also gives mine to Imaizumi. The reaction she gives to Shida when she get her seal is cute. Imaizumi would say “Thank you!!” looking very happy Watanabe Risa: Frolic when everyone are together Fuyuka: There is a huge different between Risa on TV and the usual Risa Manaka: She’s awfully frolic when we gathers Fuyuka: She doesn’t show it in Keyakake, right? To Miichan she feels spontaneous but she can also gives gentle response, there’s also time when she gives cold responses to everyone else. Manaka: Lately she’s strict to Oda Nana (laughs).  Ju