Langsung ke konten utama

Bathtub (Sasaki Kumi 29th September 2017)

Translation QC ft Varianth

---

こんにちは // Hello

佐々木久美です。// Sasaki Kumi here.

ブログおひさしぶりになってしまい、// It’s been awhile since I’ve updated, sorry.
ごめんなさい。

色々なことがあったので // Various thing have happened,
整理するのが難しくて、// It’s hard to organize my feelings,
それを文章にするのも難しくて、// And it was hard to write it down as sentences,
時間がかかってしまいました。// So it took me some time.



まずお話ししたかったのは // First i want to talk to you about,
ねるちゃんの兼任解除のことです。// Neru-chan’s concurrent cancellation.



Zepp Sapporoでも // We talked a bit
少しお話しさせていただきましたが、// in Zepp Sapporo but,
個人的な思いです。// these is my personal feelings.






ねるちゃんの兼任解除を知ったのは // Neru-chan’s concurrent cancellation
本当に突然のことでした。//honestly just suddenly happened.

その日からなんだか心にポッカリ // That day, it felt like
穴が空いたような気持ちで // a hole in my heart suddenly started to open.
逆に何も考えることなく過ごしていました。// but i didn’t think anything of it.

ねるちゃんは本当に本当に忙しかったから // Neru-chan was honestly very busy
私たちと一緒にリハをできないことも多くて、// because of that she couldn’t rehearse with us,
でもだから、今回もまた本番前になったら // And inside my heart,
一緒に練習できるんじゃないかなって // I thought that despite that, that this time too
心の中で思っていました。// She’d be able to practice with us before the real performance.


でもZepp Sapporoの直前。// But, right before Zepp Sapporo

ねるちゃんとメンバーだけで // Neru-chan came to
お話をしました。// privately talk to us members.

そこではじめて // That’s where for the first time
兼任解除の実感がわきました。// We heard about the cancellation.





私たちは今まで本当に力不足で、// We are until now are truly lacking in power,
ねるちゃんに頼ってばかりでした。// we did nothing but relying on Neru-chan.
私達の計り知れない // I think that
重荷を背負わせてしまっていたと思います、、。// we made her carry such an immeasurably heavy responsibilty
でも最近ほんの少しではあるけど // But lately, just for a little bit,
その重荷を軽くすることができるようになったかな、// i wondered whether we are able to lighten that burden a little,
ちょっぴり頼ってもらえるようになったかな // I’ve been thinking about whether
って思っていたばかりでした。// she could rely on us just for a little bit.


私はやっと12人で同じ歩幅で // Just when i thought the twelve of us could
同じ方向を向いて歩いていけると思っていたのに // could finally start walking in the same direction,
とても悔しかったし、不安だったし、// it made me very sad, made me very uneasy,
ここに来るまでにこんなに時間がかかってしまったことが // i apologized that it took us such a long time
申し訳なかったです。// to reach this point.


でも、ねるちゃんとお話をして // But, talking with Neru-chan
気持ちが入れ替わりました。// changed what how I feel.

12人でやってきたことは // The things that the 12 of us did together
私達の最強の糧になっています。// is our main source of encouragement.



ねるちゃん1人から始まったけやき坂を // The Hiragana Keyaki that Neru-chan started by her self
私たちはもっともっとすごいものにしていきたい。// We want to make even more better




そんな中臨んだZepp Sapporoでした。// With that feeling, we performed Zepp Sapporo

ひらがなけやきのハッピーオーラを // This time we were more motivated than ever,
今まで以上に全開でやりきろうと意気込んだものの、// to show Hiragana Keyaki’s happy aura,
ステージに立つまではとても不安でした。// i was very anxious until i got to the stage.




でも、いざ始まると // But, when it starts,
見にきてくださっている方全員が // the people who had come to see us
私達のことを笑顔で見てくださりました。// looked at us with a smile on their faces.

ライブビューイングでも見てくださっている方々がいました。// There are also people who saw us from the live viewing.


11人のライブを最初から最後まで // I enjoyed the live of the 11 of us
一緒に楽しんでくださりました。// from the start to finish.




実はドラムパフォーマンス中に // Actually, during the drum performance
ドラムが外れてしまい最後までやりきることができませんでした、、、// My drum was a bit off and as i result i couldn’tt finish until the end...
それだけが本当に心残りなのですが、、、// That one thing that i truly regretted but...


ほんっっとうに楽しかったです。// I really enjoyed it.



ZeppSapporoでのライブは // The Zepp Sapporo live
新たな一歩を踏み出せた日でした。// was the day we managed to take another step forward.







なんだか今まで以上に12人の絆が // And for that reason, compared to before,
深まった気がしてます。// i feel that the bond between the 12 of us has become deeper.



12人で歌った4曲は宝物です。全部大好き。// The 4 songs that the twelve of us sang is a treasure. I love all of them.




これからは9人の新メンバーも増えて // With the 9 new members who joined us
総勢20人のけやき坂46で活動していきます。// we will continue Hiragana Keyaki with 20 members.



今まで以上に努力を怠らず // We will make more efforts than ever
ハッピーオーラを放出していきたいです(*'-'*) // to release our happy aura



これからもみなさま // From now on everyone
よろしくお願い致します。// please take care of us


長々とすみません。// Sorry that it’s long

ではまたね( ˙-˙ )/ // Well then, see you later



佐々木久美 // Sasaki Kumi

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nobiraji 240129 (Akipo x Pon's last appearance)

kokado: what do you plan to do after your graduation? pon: i really have nothing planned! it's not a "secret", i really have nothing planned! nakaoka: but surely there's a lot you want to do? pon: yes, but i want to take it slow akipo: please do~ nakaoka: perhaps going for an onsen trip, or perhaps even somewhere overseas pon: i'd love to! kokado: the last time you came here was around a year ago, and today will be your final appearance. i am sure that numa-chan must have a lot of thoughts on your own poppo: yeah, i'm really sad! now that there are only a few days left, i could really feel it. i hope to cherish this opportunity very much Q how do you feel now that your graduation is approaching? kokado: you did say at the start that you are starting to feel it. how does it feel like? pon: like, since this is my graduation concert, there's a lot of things for me to do... and there's this... thought that once i've done everything, it will then be tru

So, what's up with all the English tweets recently from SF and Sony? (...But I guess now we know?)

If you come here for an answer, then you'll find none, because honestly, I don't know for sure myself. But, I do have an idea. In the latter half of 2020, after so many years, Keyakizaka46 YouTube finally removed region restrictions on its latest uploads. One of which is the performance video from Darekane. Overseas fans quickly noticed and used the chance to write their thoughts and feelings, posting them in the comment section just like other fans would do. Then, when "Bessatsu Kadokawa Keyakizaka46 and Sakurazaka46 1013/1209", members shockingly made a mention of it in their interviews, like Ten . Perhaps encouraged by the comments the members made, overseas fans showed their support again in the comments section for "Nobody's fault" and other videos. Yamasaki Ten then made another mention of it again in an interview released in early January 2021 ! Since then, comments from overseas fans continued to pour in, and thankfully perhaps even increases wi

ExTaishu Shida Manaka x Oda Nana x Saito Fuyuka "Keyakizaka46 Happenings"

Imaizumi Yui: Likes to collect seals that gets you a plate Manaka: She really likes collecting seals that gets you a plate something like this Oda: That certainly happens (laughs) Manaka: Ozeki also collecting it, she always take the seal from things members bought (laughs). I always give mine to Imaizumu Oda: It’s good that members are divided between those who gives to Imaizumi and to Ozeki. I also gives mine to Imaizumi. The reaction she gives to Shida when she get her seal is cute. Imaizumi would say “Thank you!!” looking very happy Watanabe Risa: Frolic when everyone are together Fuyuka: There is a huge different between Risa on TV and the usual Risa Manaka: She’s awfully frolic when we gathers Fuyuka: She doesn’t show it in Keyakake, right? To Miichan she feels spontaneous but she can also gives gentle response, there’s also time when she gives cold responses to everyone else. Manaka: Lately she’s strict to Oda Nana (laughs).  Ju