みなさんこんばんは // Good evening, everyone
今日も1日お疲れ様です。// Cheers for the good work today
更新が遅れてしまい申し訳ございません。// I am sorry for the late update
先日の突然の発表で皆さんを // I think that we have surprised you
驚かせてしまったかと思います。// with the sudden announcement from the other day
自分でもなかなか整理できず、// I am sorry for
言葉にする事に時間がかかってしまい、// being unable to organize my feelings,
申し訳ございません。// and it took time for me to put them into words
約4年間一緒に活動してきた仲間が // To have friends I have worked with for nearly 4 years
グループを離れてしまうことは // leaving the group,
正直、とても悲しいです。// to be honest, I feel very sad
ですが、4人がそれぞれ自分と向き合い、// But each four of them faced their selves,
決断したことだと思うので // and took the decision,
4人の気持ちを尊重しているし、// so I'd like to respect the feelings of four of them,
何よりも言葉では伝えきれないほどの感謝の気持ちがたくさんあります。// and above all, there are so many feelings of gratitude that cannot be conveyed into words
改めてこのタイミングで気付く、// At this timing
4人への大切さや愛おしい気持ちに // the me who is feeling regret once again realize,
悔しくなる自分もいますが // my feelings of importance and love toward the four of them
これから別々の道を歩むことになっても、// But even if from now we will take a different path,
4人への気持ちは変わらないですし // my feelings toward of the four of them remain the same
ずっと応援していたいと思っています。// I want to always support them
また、どこかの道で繋がって会えたらいいな… // I hope that our path cross again somewhere else...
これからの欅坂46に対して、// I think that there are many people
どうなるんだろう、と思う方も // who think about
沢山いらっしゃると思います。// what will happen to Keyakizaka46 from now on
私自身も分かりませんが… // I don't know it myself, but...
グループが変化していく事もとても大事なことだと思うので、変化に対して恐れることなく、しっかりと向き合い、これからもグループ一同前向きに頑張りたいと思います。// I think that change is very important for the group, so without being afraid of the change, I'd like to properly face it, and together as a group positively do our best
こらからも // Please continue
欅坂46の応援よろしくお願い致します。// to support Keyakizaka46
-
内容が変わってしまいますが… // The topic changes....
昨日、2/1に池袋シネマ・ロサさんにて // Yesterday, 1st February in Ikebukuro's cinema rosa
映画「ロバマン」の舞台挨拶に登壇させて頂きました☺︎// was held a stage greeting for the movie"Robaman"
来て下さった皆様、ありがとうございました。// Thank you to those of you who came
初めての映画でとても緊張していましたが、// I was very nervous on my first movie,
主演の吉田照美さんとはラジオのレギュラーを一緒に務めさせていただいて、// but the lead was Yoshida Terumi-san with whom I work as a radio regular together,
ラジオの中でのおじいちゃんと孫のような関係が、そのまま映画でも演じられたので、// and our grandpa - granddaughter relationship in the radio is portrayed in the movie as it is,
何よりもラジオ以外でお仕事をご一緒させていただけた事が新鮮で楽しく、とても嬉しかったです☺︎ // and more over it feels fresh, fun, and very happy to be able to work together for something other than radio
この映画は吉田照美さんの68歳を記念した映画となっていて、吉田照美さん演じる「ロバマン」が世の中の悪と戦う、とてもコメディな内容となっています🌷 // This movie commemorates Yoshida Terumi-san turning 68 years old, and have a very comedic content where the "Robaman (lit. Donkey Man)" played by Yoshida Terumi-san fights the power of evil in this world.
是非、映画「ロバマン」を観てください! // By all means, please give the movie "Robaman" a look!
ではでは。// Well then
みい。// Mii
今日も1日お疲れ様です。// Cheers for the good work today
更新が遅れてしまい申し訳ございません。// I am sorry for the late update
先日の突然の発表で皆さんを // I think that we have surprised you
驚かせてしまったかと思います。// with the sudden announcement from the other day
自分でもなかなか整理できず、// I am sorry for
言葉にする事に時間がかかってしまい、// being unable to organize my feelings,
申し訳ございません。// and it took time for me to put them into words
約4年間一緒に活動してきた仲間が // To have friends I have worked with for nearly 4 years
グループを離れてしまうことは // leaving the group,
正直、とても悲しいです。// to be honest, I feel very sad
ですが、4人がそれぞれ自分と向き合い、// But each four of them faced their selves,
決断したことだと思うので // and took the decision,
4人の気持ちを尊重しているし、// so I'd like to respect the feelings of four of them,
何よりも言葉では伝えきれないほどの感謝の気持ちがたくさんあります。// and above all, there are so many feelings of gratitude that cannot be conveyed into words
改めてこのタイミングで気付く、// At this timing
4人への大切さや愛おしい気持ちに // the me who is feeling regret once again realize,
悔しくなる自分もいますが // my feelings of importance and love toward the four of them
これから別々の道を歩むことになっても、// But even if from now we will take a different path,
4人への気持ちは変わらないですし // my feelings toward of the four of them remain the same
ずっと応援していたいと思っています。// I want to always support them
また、どこかの道で繋がって会えたらいいな… // I hope that our path cross again somewhere else...
これからの欅坂46に対して、// I think that there are many people
どうなるんだろう、と思う方も // who think about
沢山いらっしゃると思います。// what will happen to Keyakizaka46 from now on
私自身も分かりませんが… // I don't know it myself, but...
グループが変化していく事もとても大事なことだと思うので、変化に対して恐れることなく、しっかりと向き合い、これからもグループ一同前向きに頑張りたいと思います。// I think that change is very important for the group, so without being afraid of the change, I'd like to properly face it, and together as a group positively do our best
こらからも // Please continue
欅坂46の応援よろしくお願い致します。// to support Keyakizaka46
-
内容が変わってしまいますが… // The topic changes....
昨日、2/1に池袋シネマ・ロサさんにて // Yesterday, 1st February in Ikebukuro's cinema rosa
映画「ロバマン」の舞台挨拶に登壇させて頂きました☺︎// was held a stage greeting for the movie"Robaman"
来て下さった皆様、ありがとうございました。// Thank you to those of you who came
初めての映画でとても緊張していましたが、// I was very nervous on my first movie,
主演の吉田照美さんとはラジオのレギュラーを一緒に務めさせていただいて、// but the lead was Yoshida Terumi-san with whom I work as a radio regular together,
ラジオの中でのおじいちゃんと孫のような関係が、そのまま映画でも演じられたので、// and our grandpa - granddaughter relationship in the radio is portrayed in the movie as it is,
何よりもラジオ以外でお仕事をご一緒させていただけた事が新鮮で楽しく、とても嬉しかったです☺︎ // and more over it feels fresh, fun, and very happy to be able to work together for something other than radio
この映画は吉田照美さんの68歳を記念した映画となっていて、吉田照美さん演じる「ロバマン」が世の中の悪と戦う、とてもコメディな内容となっています🌷 // This movie commemorates Yoshida Terumi-san turning 68 years old, and have a very comedic content where the "Robaman (lit. Donkey Man)" played by Yoshida Terumi-san fights the power of evil in this world.
是非、映画「ロバマン」を観てください! // By all means, please give the movie "Robaman" a look!
ではでは。// Well then
みい。// Mii
Komentar
Posting Komentar