こんばんは // Good evening
お久しぶりです // It's been a while
少し前になりますが、// It's been sometime but
織田、鈴本の卒業 // Oda, Suzumoto's graduation
平手の脱退 // Hirate's withdrawal
佐藤の活動休止が発表されました。// and Sato's hiatus has been announced
いつでもみんなを笑顔にさせてくれる優しい奈那ちゃん // The kind Nana-chan who always make everyone smile
ダンスがとってもかっこよくて一緒にくだらないことしてくれる美愉 // Miyu who have a very cool dance, and with whom I always fool around with
計り知れないほど沢山考えてくれるけど甘えん坊の可愛い平手 // Hirate who think of great many things, and yet a cute spoiled child
会話する度に笑ってくれてもっとお話したいと思わせてくれるしーちゃん // Shiichan who always laugh when we talk, making me want to speak with her even more
帰ってきたらまたご飯行こうね!いってらっしゃい〜 // When you come back, let's go out for a meal again! Have a safe trip~
応援してくださる皆さんには // I am terribly sorry
突然の発表で驚かせてしまうこと // for making you who support us
ご心配とご迷惑をおかけしてしまうこと // feel surprised
本当に申し訳ないです。// giving you anxiousness and inconvenience
支えてくださる皆さんが居ないと // Without you who support us
私たちが存在している意味がないので // There is no meaning to our existence
もっと幸せになってもらえるように // To make you even happier
前を向いて精一杯頑張りたいと思います。// I'd like to face forward and do my best
いつもありがとう // Thank you as always
早く皆さんに会えるのを楽しみに過ごします☺️ // I look forward to meeting you soon
これからもよろしくね、// I will continue to be in your care,
渡邉理佐 // Watanabe Risa
お久しぶりです // It's been a while
少し前になりますが、// It's been sometime but
織田、鈴本の卒業 // Oda, Suzumoto's graduation
平手の脱退 // Hirate's withdrawal
佐藤の活動休止が発表されました。// and Sato's hiatus has been announced
いつでもみんなを笑顔にさせてくれる優しい奈那ちゃん // The kind Nana-chan who always make everyone smile
ダンスがとってもかっこよくて一緒にくだらないことしてくれる美愉 // Miyu who have a very cool dance, and with whom I always fool around with
計り知れないほど沢山考えてくれるけど甘えん坊の可愛い平手 // Hirate who think of great many things, and yet a cute spoiled child
会話する度に笑ってくれてもっとお話したいと思わせてくれるしーちゃん // Shiichan who always laugh when we talk, making me want to speak with her even more
帰ってきたらまたご飯行こうね!いってらっしゃい〜 // When you come back, let's go out for a meal again! Have a safe trip~
応援してくださる皆さんには // I am terribly sorry
突然の発表で驚かせてしまうこと // for making you who support us
ご心配とご迷惑をおかけしてしまうこと // feel surprised
本当に申し訳ないです。// giving you anxiousness and inconvenience
支えてくださる皆さんが居ないと // Without you who support us
私たちが存在している意味がないので // There is no meaning to our existence
もっと幸せになってもらえるように // To make you even happier
前を向いて精一杯頑張りたいと思います。// I'd like to face forward and do my best
いつもありがとう // Thank you as always
早く皆さんに会えるのを楽しみに過ごします☺️ // I look forward to meeting you soon
これからもよろしくね、// I will continue to be in your care,
渡邉理佐 // Watanabe Risa
Komentar
Posting Komentar