こんばんは ✩︎⡱ // Good evening
≪欅坂46 2nd YEAR ANNIVERSARY LIVE≫ // The other day,
昨日、無事に千秋楽を迎えました!! // we have safely managed to finish Keyakizaka 2nd bday live
皆さんの熱気をすごく感じた3日間でした(`・ω・´)🔥🔥 // On those 3 days, i could really feel your enthusiasm.
盛り上げてくださり // Thank you very much
ありがとうございました! // in bringing in the excitement!
楽しんでいただけましたか??😣 // Did you enjoy it??
今回、来られなかった方 // For those who cannot come this time,
また次回ライブがあるとき是非遊びに来てくださると嬉しいです ♪ // I'd be happy if you could come in the next live
待ってるね!! // I will wait!!
😌😌😌
無事に3日間を終えて、緊張から解き放たれた気がします。// After finishing all 3 days safely, i feel like being released from tension.
私は、今回のライブで初めてアルバム曲と避雷針を皆さんの前でパフォーマンスさせていただきました。// In the live performance this time, i performed album songs and Hiraishin in front of you for the first time.
アルバムが発売されたときはまだお休みしていた時期だったこともあり、これから先も参加すべきではないと勝手に思っていました。// When the album was released, i was still in hiatus, i thought that i won't be participating on it in the future.
避雷針のMV撮影にも参加できなかったので // I did not participate in Hiraishin's MV shooting too,
初めはこの6曲は参加しない予定でした。// At first there is no plan for me to participate in these 6 songs.
ステージ裏でみんながパフォーマンスをしているのを一人で眺めるんだなと想像したとき // When i imagined myself backstage, watching everyone performing without me,
…涙が出ました。// ... Tears flows out.
みんながライブ後に達成感を感じていても私はみんなと同じ気持ちを味わうことができない、共有することができないんだって。// Even if everyone feel a sense of accomplishment after the live, i won't be able to feel the same thing, and i won't be able to share it with them.
リハーサルのとき、みんなが踊っているのを隅っこで見ていて『あのとき、休んでいなかったらきっとみんなと一緒に踊っていたんだろうな〜』と何度も悲しくなりました。// During the rehearsal, when i saw everyone dancing, i thought that "That time, if i didn't take a hiatus, i'm surely will be able to dance with everyone~" again and again that it makes me sad.
自分の気持ちや悩みを // When i tell the members and staff, about my feelings and worries,
素直にメンバーやスタッフさんに打ち明けたときに『TAKAHIRO先生は今泉のポジションをあけてくれているし、歌割りだってあるんだから今泉がやれる範囲で参加しようよ!』って言ってくださったおかげで新たに6曲参加させていただくことになりました✨ // "Takahiro-sensei opens up a position for Imaizumi, and you have singing part too, Imaizumi can join with us!", because of that, i could join all 6 songs.
既に出来上がっている状態の曲に参加するのは怖い気持ちもあったし、元々振り付けを覚えるのが苦手なので6曲も覚えられるか不安で、本番に間に合わないかもしれないと焦って、、頭がパンクして。// There is a scary feeling from suddenly joining a song where everyone are already prepared, since i'm not good at memorizing choreography, i am worried about memorizing all 6 songs, i'm also worried that i might not make it until the time of performance... My head exploded.
もうこれ以上頭に入らないです😭ってスタッフさんに弱音を吐いてしまったこともありました。// "I cannot memorize any more than this", sometimes i whined to staffs.
振り入れの時間を作ってくださったスタッフさん、振り付けを教えてくださったダンサーさん、メンバー。// The staffs who made me time to learn the choreography, the dancers who teached me, members.
たくさん、、たくさん迷惑をかけてしまって足を引っ張ってしまったと思います。// I think that i gave them many, many problem and is pulling their legs.
ライブのパフォーマンス中にニコッて笑ってくれたり、不安そうな私に声をかけてくれたり // They smiled to me during the performance, they reached out to me who was worried,
すごくすごく救われました。// They really, really saved me.
みんなと一緒にパフォーマンスができて嬉しかったです。幸せでした。// I am happy that i could perform with everyone. So very happy.
欅坂に戻ってくることができてよかったって心から思いました。// I'm sincerely glad that i could return to Keyakizaka.
1年ぶりにフルでライブに参加して // To be able to fully perform in a live performance after a year,
やっと、完全復活できた気がしました。// At last, i feel like i have fully recovered.
みんなが揃う日を夢見て3年目も頑張ります。// I dream about the day everyone are together again, i'll do my best in our 3rd year.
これからも宜しくお願い致します。// From now on too, please take care of me.
≪欅坂46 2nd YEAR ANNIVERSARY LIVE≫ // The other day,
昨日、無事に千秋楽を迎えました!! // we have safely managed to finish Keyakizaka 2nd bday live
皆さんの熱気をすごく感じた3日間でした(`・ω・´)🔥🔥 // On those 3 days, i could really feel your enthusiasm.
盛り上げてくださり // Thank you very much
ありがとうございました! // in bringing in the excitement!
楽しんでいただけましたか??😣 // Did you enjoy it??
今回、来られなかった方 // For those who cannot come this time,
また次回ライブがあるとき是非遊びに来てくださると嬉しいです ♪ // I'd be happy if you could come in the next live
待ってるね!! // I will wait!!
😌😌😌
無事に3日間を終えて、緊張から解き放たれた気がします。// After finishing all 3 days safely, i feel like being released from tension.
私は、今回のライブで初めてアルバム曲と避雷針を皆さんの前でパフォーマンスさせていただきました。// In the live performance this time, i performed album songs and Hiraishin in front of you for the first time.
アルバムが発売されたときはまだお休みしていた時期だったこともあり、これから先も参加すべきではないと勝手に思っていました。// When the album was released, i was still in hiatus, i thought that i won't be participating on it in the future.
避雷針のMV撮影にも参加できなかったので // I did not participate in Hiraishin's MV shooting too,
初めはこの6曲は参加しない予定でした。// At first there is no plan for me to participate in these 6 songs.
ステージ裏でみんながパフォーマンスをしているのを一人で眺めるんだなと想像したとき // When i imagined myself backstage, watching everyone performing without me,
…涙が出ました。// ... Tears flows out.
みんながライブ後に達成感を感じていても私はみんなと同じ気持ちを味わうことができない、共有することができないんだって。// Even if everyone feel a sense of accomplishment after the live, i won't be able to feel the same thing, and i won't be able to share it with them.
リハーサルのとき、みんなが踊っているのを隅っこで見ていて『あのとき、休んでいなかったらきっとみんなと一緒に踊っていたんだろうな〜』と何度も悲しくなりました。// During the rehearsal, when i saw everyone dancing, i thought that "That time, if i didn't take a hiatus, i'm surely will be able to dance with everyone~" again and again that it makes me sad.
自分の気持ちや悩みを // When i tell the members and staff, about my feelings and worries,
素直にメンバーやスタッフさんに打ち明けたときに『TAKAHIRO先生は今泉のポジションをあけてくれているし、歌割りだってあるんだから今泉がやれる範囲で参加しようよ!』って言ってくださったおかげで新たに6曲参加させていただくことになりました✨ // "Takahiro-sensei opens up a position for Imaizumi, and you have singing part too, Imaizumi can join with us!", because of that, i could join all 6 songs.
既に出来上がっている状態の曲に参加するのは怖い気持ちもあったし、元々振り付けを覚えるのが苦手なので6曲も覚えられるか不安で、本番に間に合わないかもしれないと焦って、、頭がパンクして。// There is a scary feeling from suddenly joining a song where everyone are already prepared, since i'm not good at memorizing choreography, i am worried about memorizing all 6 songs, i'm also worried that i might not make it until the time of performance... My head exploded.
もうこれ以上頭に入らないです😭ってスタッフさんに弱音を吐いてしまったこともありました。// "I cannot memorize any more than this", sometimes i whined to staffs.
振り入れの時間を作ってくださったスタッフさん、振り付けを教えてくださったダンサーさん、メンバー。// The staffs who made me time to learn the choreography, the dancers who teached me, members.
たくさん、、たくさん迷惑をかけてしまって足を引っ張ってしまったと思います。// I think that i gave them many, many problem and is pulling their legs.
ライブのパフォーマンス中にニコッて笑ってくれたり、不安そうな私に声をかけてくれたり // They smiled to me during the performance, they reached out to me who was worried,
すごくすごく救われました。// They really, really saved me.
みんなと一緒にパフォーマンスができて嬉しかったです。幸せでした。// I am happy that i could perform with everyone. So very happy.
欅坂に戻ってくることができてよかったって心から思いました。// I'm sincerely glad that i could return to Keyakizaka.
1年ぶりにフルでライブに参加して // To be able to fully perform in a live performance after a year,
やっと、完全復活できた気がしました。// At last, i feel like i have fully recovered.
みんなが揃う日を夢見て3年目も頑張ります。// I dream about the day everyone are together again, i'll do my best in our 3rd year.
これからも宜しくお願い致します。// From now on too, please take care of me.
Komentar
Posting Komentar