Langsung ke konten utama

Nagahama Neru 31st August 2017 “Morning Glory”

Translation and QC ft. Varianth!

----

こんばんは。// Good Evening

昨日、// Yesterday,
全国ツアー『真っ白なものは汚したくなる』が // We closed the curtain to the
幕を閉じました。// National Tour “Masshirona mono wa yogoshitaku naru”

ふうう、、、// Fuuuuhhhh….
夏がもう終わる。// Summer is already ending


この夏、すっごく長かった。// This summer was long one
あっという間!達成感!というよりは // Rather than a sense of accomplishment,
ん、この一ヶ月何が起こったっけ?という感じです。// It feels like “What has happened this month?”

毎日毎日めまぐるしく過ぎていきました。// Everyday was extremely hectic.



見えてる部分だけで判断したくない // I don’t want to judge only from it’s visible part,
奥に潜んでいる本質をきちんと見透かしたい // i really want to see the true nature of what’s hidden inside



だけど // However,
全部を一緒に背負えるわけじゃないしな〜 // It doesn’t mean that I’m going to carry this burden all at once
難しかった、! // It’s going to be hard!!





パフォーマンスと向き合い続けてたり、// Continuing to face the performance,
学業との両立にもがき苦しんでいたり、// Struggling to balance studies / school,
責任と重圧に苛まれていたり、// Tormented by responsibility and pressure,

32人、それぞれがそれぞれと闘っていました。// All 32 of us have their own war to fight.




千秋楽ではダブルアンコールをいただき、// Yesterday we performed a double encore,
「不協和音」を披露させていただきました。// we had the privilege of performing “Fukyouwaon”

みんなで灰を撒き散らしました。/ / Everyone was covered in ashes



すべて終わって帰るみんなの後ろ姿が // The way that everyone looked from behind when they completely finished and were heading back
灰と汗と安堵にまみれてて、// Covered in ash, sweat, and relief,
強くて勇ましくてかっこよくて。// It was strong, brave, and cool

そんな背中でした。// That’s what it looked like.
みんなありがとうね、// Thank you everyone




漢字欅のみんなとの // Together with Kanji Keyaki members,
歌詞を共通理解して // Understanding the lyric together
その世界を個々で表現し// Individually expressing the world
だけど全体はシンクロさせるステージが大好きです。// I love how we synchorinize together in the stage


ひらがなけやきのみんなとの // Together with everyone in Hiragana,
毎公演全員で相談して // Consulting with each other in every performance
いかに楽しんでいただくかと // How can we make the audience enjoy it
見てくださる方を1番に考えて // Giving the audience the first priority
ライブに真摯に取り組むステージが大好きです。// I love how we seriously think over the live performance


自分の力不足を、痛感し、// I realized my lack of power,
パフォーマンスを磨く1年にすると決めました。// And i decided to make this year the year where i will hone my performance



何も言わずに // Those who secertly practices, without saying anything,
こっそり練習して気づかれる方がかっこいいけどね、// are cool
まだ私は強くないので // Because i am not strong yet,
誰かに宣言してから頑張ろうって。/ / I decided to do my best after declaring it to someone



自分にとってリスタートの年にしたいです。// I want to restart myself this year



ステージに立っている瞬間が // The moment i stand in the stage,
心の底から幸せで楽しくて、// I am truly happy and having fun from the bottom of my heart

その気持ちを直接共有できるのが嬉しかったです。// I am happy that i could directly share that feeling with you



全国、11公演もまわらせていただきました。// We have performed 11 performances nationwide

来てくださった方、本当にありがとうございました。// Thank you very much, for those who come to watch



プロとして欠落してる部分が多すぎる私達でした。// We are still missing too many parts as a profesional
不甲斐ないです。本当にすみません。// It was horrible. I’m really sorry


必ず、あの日見たことを後悔させないくらいの // I want to be a group,
グループになりたいです。// Where we can look back to those days without regret

環境におごらずにもっともっとやりたいです、// Even though my circumstances are good, I wanna do it more and more




もしよかったらこれからもよろしくお願いします //If you don’t mind, from here on, please look after us in the future.




灰まみれ // Covered in ashes



しーちゃんとみいちゃんとおぜちゃんが // "The unique stained uniform*
汚してくれた1点ものの衣装 //was given to me by Shiichan, Miichan, and Ozechan
*everyone has a different pattern


ゆずみこ // Yuzumiko

8月が終わるわけですが、// Although August is already over,
今月の自分のテーマソングは // My theme song this month is,
平井堅さんの『ノンフィクション』でした、! // Hiraiken’s “Non fiction”!


あの歌詞に何度救われたか。// I was saved many times by it’s lyrics

お読みいただきありがとうございます。// Thank you for reading

長濱ねる // Nagahama Neru

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nobiraji 240129 (Akipo x Pon's last appearance)

kokado: what do you plan to do after your graduation? pon: i really have nothing planned! it's not a "secret", i really have nothing planned! nakaoka: but surely there's a lot you want to do? pon: yes, but i want to take it slow akipo: please do~ nakaoka: perhaps going for an onsen trip, or perhaps even somewhere overseas pon: i'd love to! kokado: the last time you came here was around a year ago, and today will be your final appearance. i am sure that numa-chan must have a lot of thoughts on your own poppo: yeah, i'm really sad! now that there are only a few days left, i could really feel it. i hope to cherish this opportunity very much Q how do you feel now that your graduation is approaching? kokado: you did say at the start that you are starting to feel it. how does it feel like? pon: like, since this is my graduation concert, there's a lot of things for me to do... and there's this... thought that once i've done everything, it will then be tru

So, what's up with all the English tweets recently from SF and Sony? (...But I guess now we know?)

If you come here for an answer, then you'll find none, because honestly, I don't know for sure myself. But, I do have an idea. In the latter half of 2020, after so many years, Keyakizaka46 YouTube finally removed region restrictions on its latest uploads. One of which is the performance video from Darekane. Overseas fans quickly noticed and used the chance to write their thoughts and feelings, posting them in the comment section just like other fans would do. Then, when "Bessatsu Kadokawa Keyakizaka46 and Sakurazaka46 1013/1209", members shockingly made a mention of it in their interviews, like Ten . Perhaps encouraged by the comments the members made, overseas fans showed their support again in the comments section for "Nobody's fault" and other videos. Yamasaki Ten then made another mention of it again in an interview released in early January 2021 ! Since then, comments from overseas fans continued to pour in, and thankfully perhaps even increases wi

ExTaishu Shida Manaka x Oda Nana x Saito Fuyuka "Keyakizaka46 Happenings"

Imaizumi Yui: Likes to collect seals that gets you a plate Manaka: She really likes collecting seals that gets you a plate something like this Oda: That certainly happens (laughs) Manaka: Ozeki also collecting it, she always take the seal from things members bought (laughs). I always give mine to Imaizumu Oda: It’s good that members are divided between those who gives to Imaizumi and to Ozeki. I also gives mine to Imaizumi. The reaction she gives to Shida when she get her seal is cute. Imaizumi would say “Thank you!!” looking very happy Watanabe Risa: Frolic when everyone are together Fuyuka: There is a huge different between Risa on TV and the usual Risa Manaka: She’s awfully frolic when we gathers Fuyuka: She doesn’t show it in Keyakake, right? To Miichan she feels spontaneous but she can also gives gentle response, there’s also time when she gives cold responses to everyone else. Manaka: Lately she’s strict to Oda Nana (laughs).  Ju