2人で同じステージで歌うこと。// For the two of us to sing on the same stage together.
これがまだ叶ってないんですよね。// This hasn't come true yet.
欅坂46になる前お互いたくさんのオーディションを受けては落ちの繰り返しでようやく欅坂46に辿り着き私はけやき坂46に辿り着きました。// Before entering Keyakizaka46, the two of us took and failed auditions together until you are accepted in Kanji Keyakizaka46 while i'm in Hiragana Keyakizaka46
何度も重ねては会い重ねては会い、あまりの縁で6年前に知り合い程度の仲でしたがラインを交換しました。// Over and over we meet again, although our relationship just as as "acquaintance" 6 years ago we exchanged LINE contacts.
あんまり私そう簡単に人と連絡先なんて交換しないんですけどね。// I don't exchange contacts with people that easily.
そして6年後同じグループになりました。// And 6 years later, we are members of the same group.
こんなことってあるんですね。未だに感慨深いです。// Such thing could happen. Until now i'm still impressed by what happened.
グループで唯一同じ夢を持った2人。// The only two members who share the same dreams.
そしていつかユニット組めたらいいねとずっと話していました。// And we always talked about forming a unit together
私はこれからのずーみんのソロ活動を一ファンとして応援します。// From now on, as a fan, i will support Zuumin's solo activity
でもまだ「2人で同じステージで歌う」という夢が叶っていないので私も頑張らなきゃなと思います。// But because our dream of singing on the same stage together hasn't come true yet, i thought i have to work hard
いつかその夢を叶えますよ。// Someday, i want to fulfill that dream
あと、せめてあともう一回はジェンガSHOWROOMやりたかったな〜。// Also, i wish we could play Jenga at least one more time in SHOWROOM
まだあの時以来ずーみんに一回もジェンガ勝ててないわ。// I still hasn't win from Zuumin
次のペアSHOWROOMでは勝つつもりだったけど今度うちに遊びに来た時にジェンガはやることにします。// The plan was to play it in our next pair SHOWROOM stream, but the plan changed to play when you came to visit my place
ずーみんがいたから私はけやき坂46になりました。// Because of Zuumin, i became a member of Hiragana Keyakizaka46
Komentar
Posting Komentar