Translation & QC ft. Varianth
--
こんばんはーー! // Good evening!
佐藤詩織です! // Sato Shiori here!
自撮りで撮るのニガテマンだから、// Because i’m bad at taking selfie,
おだなに今日自撮り風撮ってもらった!笑 // I asked Oda Nani* to take a ‘selfie-like’ picture for me! (laughs)
*Typo on Shiichan’s part. It supposed to be ‘Nana’
皆さん、変わらず元気ですか〜? // Everyone, are you fine are always~?
何してるのー? // What are you doing right now?
最近ね、すごく感じるの。// Lately, i’ve been feeling it a lot more.
ツアー終わってから尚更。// Even more so after the tour.
やっぱり、わたし、メンバーみんなが好きすぎる。// As i thought, i love the members too much.
本当に出逢えてよかった! // I’m really glad that i meet them!
ふーちゃんのブログ感動したから、みんな見てね!! // Fuuchan blog really moved me, everyone please read it!
改めて、LIVE、大好きだなーって // Once again, i fall in love with live.
私たちの目標って、まだまだあるから、どんどんどんどん素敵なLIVEを目指していきたい。// Our goal is still far from our reach, i want to steadily increase the quality of our live.
ツアーを終えて、みんなとまた何だか深まったから、すごく楽しい。// After the end of the tour, somehow our relations have become deeper, it was really fun.
メンバーの笑ってる顔が好き。// I like members smiling faces
くだらないことやってるみんなが好き。// I like watching them doing stupid things
みんなが笑顔なら、幸せなら、わたしは何でもいい。// As long as everyone is smiling, as long as everyone is happy, anything can happen to me.
最近すごく思います。// Recently i’ve been thinking like that.
完全に考え方、おば。// I thought that i’m thinking like an auntie
タイトル通り、みんなが好き。ただそれだけです。笑 // Like what the title says, i love everyone. That’s all i want to say (laughs)
やっと見つけた私の居場所だな。欅坂46。// I finally found where i belong, Keyakizaka46
すべてを注ぎたいって思える大事な場所。// It’s an important place where I can devote my everything into.
すべてにありがとう。// Thank you for everything
佐藤詩織 // Sato Shiori
--
こんばんはーー! // Good evening!
佐藤詩織です! // Sato Shiori here!
自撮りで撮るのニガテマンだから、// Because i’m bad at taking selfie,
おだなに今日自撮り風撮ってもらった!笑 // I asked Oda Nani* to take a ‘selfie-like’ picture for me! (laughs)
*Typo on Shiichan’s part. It supposed to be ‘Nana’
皆さん、変わらず元気ですか〜? // Everyone, are you fine are always~?
何してるのー? // What are you doing right now?
最近ね、すごく感じるの。// Lately, i’ve been feeling it a lot more.
ツアー終わってから尚更。// Even more so after the tour.
やっぱり、わたし、メンバーみんなが好きすぎる。// As i thought, i love the members too much.
本当に出逢えてよかった! // I’m really glad that i meet them!
ふーちゃんのブログ感動したから、みんな見てね!! // Fuuchan blog really moved me, everyone please read it!
改めて、LIVE、大好きだなーって // Once again, i fall in love with live.
私たちの目標って、まだまだあるから、どんどんどんどん素敵なLIVEを目指していきたい。// Our goal is still far from our reach, i want to steadily increase the quality of our live.
ツアーを終えて、みんなとまた何だか深まったから、すごく楽しい。// After the end of the tour, somehow our relations have become deeper, it was really fun.
メンバーの笑ってる顔が好き。// I like members smiling faces
くだらないことやってるみんなが好き。// I like watching them doing stupid things
みんなが笑顔なら、幸せなら、わたしは何でもいい。// As long as everyone is smiling, as long as everyone is happy, anything can happen to me.
最近すごく思います。// Recently i’ve been thinking like that.
完全に考え方、おば。// I thought that i’m thinking like an auntie
タイトル通り、みんなが好き。ただそれだけです。笑 // Like what the title says, i love everyone. That’s all i want to say (laughs)
やっと見つけた私の居場所だな。欅坂46。// I finally found where i belong, Keyakizaka46
すべてを注ぎたいって思える大事な場所。// It’s an important place where I can devote my everything into.
すべてにありがとう。// Thank you for everything
佐藤詩織 // Sato Shiori
Komentar
Posting Komentar