Langsung ke konten utama

Sugai Yuuka 4th September blog “Our First National Tour!”

QC Translation Ft. Varianth

---

こんばんは☆彡 // Good evening

ブログ更新遅くなってしまってごめんなさい! // I’m sorry for the late update of my blog!

何度も書こうとしたのですが // I tried to write it over and over again but,
気持ちがまとまらなくどうしても手が止まってしまって。。。// Even though i felt like I hadn’t collected all my feelings my hands have stopped moving

待っててくださっていた方、// Thank you for those who wait for it
ありがとうございます( ´∵`)

欅坂46初の全国ツアー // Keyakizaka46’s first national tour,
『真っ白なものは汚したくなる』// “Masshirona mono wa yogoshitaku naru”
無事千秋楽を迎えることができました! // Has safely ended!

来てくださったみなさん、// To everyone who came,
応募してくださったみなさん、// To everyone who applied,
エールを送ってくださったみなさん、// And to everyone who cheered for us,
本当に本当にどうもありがとうございました!!! // Thank you very, very much!!





メンバーが色々な想いを抱えて挑んだ // In this national tour,
全国ツアーだったと思います。// I think that on this National Tour, the members were faced with many different feelings and thoughts.

ツアーリハーサル最終日、// In the last day of your rehearsal,
外に出たら、大きなツアートラックが停めてあって、// A big tour truck was parked outside,
感動してみんなで写真を撮った日が // I feel moved and took pictures with everyone,
懐かしいです。// That day felt nostalgic.

あるスタッフさんに、// A certain staff said to us,

「これにステージのセットを積んで全国を走りまわるんだよ。」// “We're going to load up this thing with the stage set and drive it around the country.”

と教えていただいて、
半端な気持ちじゃいられない!と // I remember my body tensed as i thought,
と身が引き締まる思いでした。// “I must do this seriously!”




神戸、福岡、名古屋、仙台、新潟、幕張。// Kobe, Fukuoka, Nagoya, Sendai, Niigata, Makuhari

初めてライブをさせて頂く地域もありました! // There were regions where we could do live for the first time!

どこの地域にも私たちのライブを観るために // To the people in any regions
集まってくださる方がいらっしゃったこと、// who have gathered to see our live,
本当にありがたくて、ありがたくて。。。 // Truly, truly thank you….

どんな時も声援を送ってくださったみなさんの // Your cheers for us at any situation,
優しさに胸が痛かったです(><) // Really touched my heart

でも、その声援に甘えちゃいけないって // “I can't take all this encouragement for granted.”
強く思いました。// so i thought

全ての公演で、// In every performance,
楽しみにしてきてくださった方1人1人の // I want live up to the expectations
気持ちに応えたい! // of each and every fan who has been looking forward to this!
という一心でパフォーマンスしてきたつもりでした。// with that i planned to perform my hardest

でも、ステージに立たせていただくグループとして // However, when we stand on the stage as a group,
未熟な面が沢山ありました。// There were still many aspects we are still inexperienced at

きっと、その日の公演に満足して帰って // I’m sure that they are people
いただけなかった方もいらっしゃったと思います。// who were not satisfied with how we performed on the day of performance

本当に本当に悔しいし、もどかしいし、// It’s really frustrating, irritating,
反省しています。// and regrettable


何が正解なのか分からなくなることもありました。// There were times where I didn’t know what was the right thing to do.

綺麗事ばかりじゃない現実に // Reality is not filled with wonderful things,
 どう向き合ったら良いんだろう… // I wonder how should i face it...



プロとしての自覚… // Self-awareness as a professional...
それぞれの葛藤… // A conflict on each own of us...


自分の無力さに腹が立ったし、// I was angry at how helpless i was,
キャプテン失格だと思うこともありました。// I think that i am an incapable Captain

でも、欅坂46はこのままで終われないんです! // But, i cannot let Keyakizaka46 end like this!

欅坂46はステージの上で向いてる方向が一つになった時、// When Keyakizaka46 are standing on the stage together as one,
すごく大きなパワーが生まれるグループだと思うんです! // I feel that a group with amazing power is born!

曇り空の下の向日葵達に 太陽の陽がさせるように // I wish i had the power to erase the clouds,
雲を消す力があったら良いのに… // So the sunflowers could receive the sunlight...





すごく沢山のことに気付かされたツアーでした。// This is the tour where i realized so many things

そして何より今回のツアーで、// And more than anything in this tour,
また32人全員でステージに立つことが出来たこと、本当に本当に嬉しかったです!!! // I’m happy that i am able to stand on the stage together with all these 32 people again!

色々な経験を経て、// After going through many different experiences,
ようやく欅坂はまたスタート地点に立てた気がします! // I feel like Keyakizaka are restarting over!




私は何があってもこのグループが大好きだと // I want to be able to say that,
胸を張って言えるくらいになりたい! // I love this group no matter what happens proudly!

1ヶ月間のほとんど寝食を共にして、// We are almost together every week of the month,
一緒に笑って、泣いて、// Laughing together, crying together,
辛い時は手を握ってくれる仲間ができたこと。// To have comrades who you can hold hands with during difficult times.
私の人生においてかけがえのない財産です。// They are truly an irreplaceable presence in my life


だから、私もみんなの力になれるくらい // That’s why as a human being i have to grow up
人間として成長しなきゃなあ。// So i can have the power to be able to support everyone

もっともっとメンバーと沢山向き合って、// I want to face the members more often,
意見を交わして、// To listen to their opinion,
足を運んでくださったみなさんにどうしたら // I want to think about how we can satisfy
満足していただけるかを一番に考えていきたいです! // those who have walked all the way to come to see us!

沢山ハプニングもあったツアーを通して、// With all that happened during the tour,
欅坂46は前より強くなったと思います! // I think that Keyakizaka46 has grown stronger than before!

1人1人が感謝の気持ちと思いやりを忘れなければ // As long as each one of us did not forget the feeling of gratidute and compassion,
もっともっと良いグループになれると思います。// I think that we can become an even better group

これからも私たち欅坂46は、沢山の方々に楽曲のパワーをお届けしていけるよう頑張ります!! // From now on us, Keyakizaka46, will do our best to deliver the power of music to many people!


灰まみれで踊る「不協和音」はすごく気持ちが入りました。// The feeling when dancing “Fukyouwaon” covered in ashes is unlike any other



私だけ青ヒゲみたい(笑) // Only i looked like i've grown a beard (laughs)

このツアーに本当に沢山の関係者のみなさんが // In this tour there are many people who helped us,
ご協力くださいました。// Thank you very much

ステージのために尽力してくださり、// People who have worked hard for the stage,
どんな時も私たちに耳を傾けてくださった // People who listened to us at any situation,
ライブ制作のみなさん、// People who worked in the live production,
毎回ウォーミングアップからご指導くださり、//  who guided us during the warm up
ダンス以外の事まで教えくださったTAKAHIRO先生、そして優しくて気さくなダンサーさん方、// The kind and friendly dancers, and Takahiro-sensei who taught me many things other than dance,
衣装さん、メイクさん、警備の皆さん、// The people in charge of costume, the make up artist, the security guards
そして一番近くでサポートしてくださったマネージャーさん // And our manager, who have been closely supporting us,
見えないところで支えてくださったみなさん // To everyone who have supported us in the shadows,
本当に本当にどうもありがとうございました! // Thank you very, very much!

感謝してもし切れません。// I cannot thank you enough

まだまだ子供な私たち、// We are still children,
沢山ご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。。。// I apologize for causing a lot of inconvenience...

これからも、沢山お話して色々な考え方を // From now on, i would like to learn
学ばせていただきたいです! // about how to talk and to think about various way of thinking!



そして、そして!! // And then,
何より応援してくださるみなさんの // You all who have greatly supported us
大きさを一番感じましたーー!!! // whom support i feel the most!
みなさんが大好きですᐪᐤᐪ!! // I love you!!

本当に沢山の素敵な祝花も、// Seeing all the beautiful flower bouquets
全部拝見させていただきました! // I saw it all!
すごく嬉しかったです!! // I was very happy!!
どうもありがとうございました! // Thank you very much!

欅坂46の楽曲で、私たちの姿で // Our Keyakizaka46 songs, our appearance,
少しでもみなさんの明日への活力になれたら、// If we could give you energy to face tomorrow,
少しでもみなさんの人生に寄り添うことが出来たら // If we could even in the tiniest way impact your lives,
光栄です! / / It would be our honor.

応援してくださる方が1人でもいらっしゃる限り // As long as there is one person who supports us,
私はその声援に全力で応られるよう // I will respond to that encouragement with all i got,
努力して行きます! // I will make an effort to!

これからももしかしたら道に迷ったり、// From now on even i got lost somewhere in the way,
間違えてしまったりするかもしれませんが、// Or maybe making many mistakes,
信じる道を 坂道を一生懸命のぼって行きたいと思います! // I will continue to climb up the slope that i belive in!

精一杯頑張るので私たちを見守っていてください! // We are going to keep trying our hardest, so please keep watching over us!

どうかこれからもお力をお貸しください(><) // Please continue to lend us your power!

このツアーのセットや映像、本当に大好きでした! // I really love the set and videos (referring to the visual played when they are performing) of this tour!



「ここにない足跡」の衣装もお気に入りでした! // The costume of “Koko ni nai ashiato” is also my favourite!




最後に。// Then,

お世話になっている土田さんと澤部さん、金田さんが // I was very happy that
ライブに駆けつけてくださって // Tsuchida-san, Sawabe-san, and Kaneda-san who we are indebted to,
すごく嬉しかったです!!! // Came to watch our live!

お忙しい中ありがとうございました! // Thank you for making the time to watch us!

そして、// Also,

遅くなってしまいましたが、// Though it’s late
土田さん、お誕生日おめでとうございます! // Happy birthday, Tsuchida-san!

いつも本当にどうもありがとうございます! // Thank you so much for everything as always!

土田さんがたまにお話ししてくださる豆知識、// The knowledge / tidbits that Tsuchida-san occasionally said,
密かにいつも楽しみにしています! // I was secretly always looking forward for it

これからも頑張りますので // I will do my best from now on,
よろしくお願い致します!!! // So please take care of me!!




何度も書き直して 固くて読みにくい文章になってしまいました(><) // I rewrote this blog many times so it became a blog that’s hard and difficult to read

最後まで読んでくださってありがとうございました! // Thank you for reading until the end


ゆっかー // Yuuka

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nobiraji 240129 (Akipo x Pon's last appearance)

kokado: what do you plan to do after your graduation? pon: i really have nothing planned! it's not a "secret", i really have nothing planned! nakaoka: but surely there's a lot you want to do? pon: yes, but i want to take it slow akipo: please do~ nakaoka: perhaps going for an onsen trip, or perhaps even somewhere overseas pon: i'd love to! kokado: the last time you came here was around a year ago, and today will be your final appearance. i am sure that numa-chan must have a lot of thoughts on your own poppo: yeah, i'm really sad! now that there are only a few days left, i could really feel it. i hope to cherish this opportunity very much Q how do you feel now that your graduation is approaching? kokado: you did say at the start that you are starting to feel it. how does it feel like? pon: like, since this is my graduation concert, there's a lot of things for me to do... and there's this... thought that once i've done everything, it will then be tru

So, what's up with all the English tweets recently from SF and Sony? (...But I guess now we know?)

If you come here for an answer, then you'll find none, because honestly, I don't know for sure myself. But, I do have an idea. In the latter half of 2020, after so many years, Keyakizaka46 YouTube finally removed region restrictions on its latest uploads. One of which is the performance video from Darekane. Overseas fans quickly noticed and used the chance to write their thoughts and feelings, posting them in the comment section just like other fans would do. Then, when "Bessatsu Kadokawa Keyakizaka46 and Sakurazaka46 1013/1209", members shockingly made a mention of it in their interviews, like Ten . Perhaps encouraged by the comments the members made, overseas fans showed their support again in the comments section for "Nobody's fault" and other videos. Yamasaki Ten then made another mention of it again in an interview released in early January 2021 ! Since then, comments from overseas fans continued to pour in, and thankfully perhaps even increases wi

ExTaishu Shida Manaka x Oda Nana x Saito Fuyuka "Keyakizaka46 Happenings"

Imaizumi Yui: Likes to collect seals that gets you a plate Manaka: She really likes collecting seals that gets you a plate something like this Oda: That certainly happens (laughs) Manaka: Ozeki also collecting it, she always take the seal from things members bought (laughs). I always give mine to Imaizumu Oda: It’s good that members are divided between those who gives to Imaizumi and to Ozeki. I also gives mine to Imaizumi. The reaction she gives to Shida when she get her seal is cute. Imaizumi would say “Thank you!!” looking very happy Watanabe Risa: Frolic when everyone are together Fuyuka: There is a huge different between Risa on TV and the usual Risa Manaka: She’s awfully frolic when we gathers Fuyuka: She doesn’t show it in Keyakake, right? To Miichan she feels spontaneous but she can also gives gentle response, there’s also time when she gives cold responses to everyone else. Manaka: Lately she’s strict to Oda Nana (laughs).  Ju