Langsung ke konten utama

Hiragana Keyaki (Iguchi Mao 28th September 2017)

QC & Translation ft. Varianth!


ねるちゃんが兼任解除になって、札幌公演の前日まで実感がわきませんでした。// We did not know that Neru’s kennin had been cancelled until a day before the Sapporo performance.

札幌公演の前日にねるちゃんとみんなで話をして、ねるちゃんが兼任解除になってしまう実感がわきました。// A day before the performance, we spoke to Neru properly, and that’s when we find out about the news.

ねるちゃんはいつも迷惑かけてごめんねって言っていたけど、迷惑をかけてたのは私の方だと思います。// Neru always apologized for troubling everyone but, i think it was me who troubled everyone.

ねるちゃんが漢字さんのお仕事で来れない時にレッスンした分を先生に教えてもらってる時、私もできてなくて参加させてもらったりしました。// When the dance teacher couldn’t come because of Kanji related job, Neru would teach me the dance.

ねるちゃんがまだレッスンしてないから、私ももう一回教えてもらうチャンスがあるのはとてもありがたくて、ねるちゃんがレッスンしてくれていてとてもありがたかったです。// Because Neru didn’t go to the lesson, i also had the chance to be taught one more time of which i am extremely thankful, and that because of Neru i could get another lesson.

私の方が先生にいっぱい聞くから、ねるちゃんはもう次に進めるのに何回も一緒にやってくれて、私の方がねるちゃんに迷惑をかけていたと思います。// Because i asked the dance teacher a lot of questions, Neru, who should’ve been practicing with someone else became stuck with me, and i think that i gave her nothing but trouble.

私はそのダンスを教えてもらうのは5回目くらいなのに初めてのねるちゃんは最初はできなくてもその日の終わり頃には私よりできるようになっていて、ねるちゃんはその日できてなくても、次の日にはできるようになってきてて、いつも尊敬してました。// Compared to me who was taught the dance 5 times already Neru-chan who just started and couldn’t do it at first, would be able to do it by end of that day and dances  better than me, even if she can’t that day the next day she will be able to, i always respected her.

あんなに忙しいのにいつの間に自主練してるの?寝てないのかな?ほんとにほんとにすごいっていつも尊敬してました。// Even though she’s that busy, when did she find time to self practice? Did she even sleep? I really think that she’s very amazing, i really respected her.

でも尊敬するばかりで、私は何も上達しないし、自分のことに必死で支えてあげることもできませんでした。// But i do nothing but respecting, and i did not improve anything out of my self, i can’t even support my self.

1番感動したのは永遠の白線の時です。// The first time i got moved was during Eien no Hakusen.
ねるちゃんはライブ前日まで、1度も振り入れに参加できませんでした。// Neru-chan was not able to participate in the dance practice until the day before the live.
ライブ前日の漢字さんと同じレッスンのとき、漢字さんの昼休憩中にやってるひらがなのレッスンに来て、ねるちゃんは一度もやったことない永遠の白線を踊ることになって、できないのは当然で、それなのに、ねるちゃんは何も悪くないのに、みんなにごめんねって泣いていて、、、// Before the live, we had the same lesson time as Kanji, and Neru would come to our practice during Kanji’s lunch break, and she dances the Eien no Hakusen that she never danced before, it was obvious that she will not be able to dance it, but instead, even though she has done nothing wrong she apologized to us while crying….
漢字さんとひらがなが交互にお昼休憩をとってる中、兼任のねるちゃんは休憩なしで、ひらがなのレッスンに来てて、、、// While Kanji and Hiragana alternately took a lunch break, Neru who is a concurrent for both group wouldn’t get any break, she would come to our lesson...

でも翌日の会場でのリハーサルのとき、完璧に踊れるようになってました。// But, at the rehearsal in the venue the next day, she could dance it perfectly.
私より上手に踊れてました。// She was able to dance it better than i did.
私は何事かと思いました。ねるちゃんって一体どうなってるの?スーパー人間なのかな?って思いました。// I thought about just what kind of person is she. I wondered what’s going on with her? Is she a super human?
でもねるちゃんはスーパー人間じゃないし、私たちと同じ人間だし、なんなら私より3個も年下の19歳だし、ねるちゃんはとてもとても大変だったと思います。// But Neru is not a super human, she’s a human like us, and she is 3 years younger than me a 19 years old, and I think her situation was really really difficult.

ねるちゃんは漢字さんの難しそうな新曲もいっぱいあるのに、それにプラス私が大苦戦してた永遠の白線を1日で覚えてきてて、休む暇も自主練する暇もなかったはずなのに、完璧に踊れてて、歌まで歌えてて、ねるちゃんがすごすぎて、尊敬と感動でねるちゃんはすごく偉大でした。// Even though Neru has a lot of difficult songs in Kanji, and add the fact that i was having a hard time memorizing the Eien no Hakusen dance in one day, even though she should have had no time to rest, she was still able to dance it perfectly, she could sing to the song, Neru-chan was too amazing, i greatly respected her.
暇もなかったはずなのに、踊れてたということは、寝る時間を削って疲れてるのに休息の時間を削って覚えたんだと思います。// Even though she doesn’t have  free time, to be able to dance, she uses her sleep time to practice even though she’s tired.

でもねるちゃんは大変だったけど覚えたこととか、自主練したアピールとかを全然しませんでした。努力を見せませんでした。// But while she’s having a hard time memorizing it, she doesn’t ask for any individual practice. All she did was nothing but pure effort.
とってもかっこよかったです。// She was very cool.

私はいつも自主練しましたアピールをして、全然できてないというのに、ねるちゃんはすごすぎます。// Meanwhile with me, who always requests individual practice,I can’t do it, Neru-chan is too amazing.

私はいつもねるちゃんの次の日にはできてる姿を見て、尊敬と感動で溢れてました。// Whenever i see Neru-chan who’s able to do the dance the very next day, i am always filled with respect and deep emotion.
ねるちゃんはみんなにごめんねっていうけど、ごめんねのことなんて一つもなかったし、本番まで振り入れができなかった時も、本番は確実に踊れてるし。// Even the Neru-chan who always apologized to us, there is nothing for her to apologize for, even though she couldn’t do the dance  before, at the real performance she would be able to.
私はよく踊れなくてみんなにごめんねっていうけど、私のごめんねとは重さが違いました。// I cannot dance well and I’m always apologized to everyone too, but the weight of our “Sorry” is different.
ねるちゃんがこんなに大変なのにこんなに頑張ってるのに、私はこんなことも中途半端にしかできなくて努力不足で何やってるんだろうとよく思いました。// While Neru is facing such a hard situation, while she worked so very hard, i can always do this halfway with a lack of effort and i come to question what i am doing.

私はねるちゃんの隣の時、わからないことは教えてあげようって張り切ってたけど、ねるちゃんはしっかりできてました。全てのレッスンに参加してた私がねるちゃんに間違ったことを教えてしまったこともありました。// When i stood next to Neru-chan, she told me that she will teach me what i don’t understand, while she herself was doing it very well. Sometimes she would also teach me, who attended all the lesson, about the wrong points that i do.

ねるちゃんに迷惑をかけました。// I really give Neru-chan nothing but trouble.

ねるちゃんはスーパー人間じゃないけど、スーパー人間です。// Neru-chan might not be a super human, but she is a super human.

そしてなぜだかわからないけど、兼任解除になった今、あらためて12人の結束がより深まっている気がします。// And i don’t know why but, after her concurrent cancellation, i feel like the bond between the 12 of us has become even deeper.

ねるちゃんは兼任解除になったけど、ずっとずっとひらがなけやきです。// Neru-chan’s conccurent status might be cancelled, but she will always be a Hiragana Keyaki.

ねるちゃん、1番最初にひらがなけやきになってくれてありがとう。// Neru-chan, thank you for forming Hiragana Keyaki.
ひらがなけやきを作ってくれてありがとう。// Thank you for starting Hiragana Keyaki.


Postingan populer dari blog ini

To all the fans who supported me (Shida Manaka 16th November 2018)

久しぶりです。 // Long time no see.

オフィシャルサイトでも発表があったように、欅坂46を卒業します。! // As announced in the official website, I will graduate from Keyakizaka46!

今年の初めの頃から卒業を考えていて、それを話したところ、精神面の休養、考える時間として休業という形にしてくださったスタッフさんには感謝しています。 // I’ve been considering this since the beginning of the year, and I am thankful to the staff who gave me the time to take a mental break as well as the time to think about it.

長期の休みをいただき、戻ってくれば?など声をかけてくれたメンバーとスタッフさんがいて、それでもその言葉に返答することができずに、長い時間が経ってしまいました。 // During my break, there were members and staff who invited me to come back, and without being unable to answer their call to return, a long time has passed.

ずっと辞めるか続けるかという考えを行き来して。 // My mind kept going back and forth between returning or not.

夏の新潟公演も実は観に行ったり、リハーサルを観たり。メンバーの楽屋に行って話したり、。 // Actually, I went to the Niigata performance in the tour this year, watched the rehearsal, and went to the dressing room to talk with the members.

メンバーもスタッフさんも休む前と全然変わらず沢山笑わせてくれました。笑 // They and the staff made me laugh a lot, just as the…

Neru-chan (Moriya Akane 8th March 2019 blog)

Translated with ariadne32391


こんばんは// Good evening

本日、大切で大事で大好きなメンバー、長濱ねるの卒業発表がありました。// Today, an important and beloved member Nagahama Neru announced her graduation.

応援してくださっているみなさんもお辛いと思います…// I think everyone who is supporting us is hurting...
私自身もこの現実を受け止めるのに相当時間がかかりそうです。。。// I, myself, took a lot of time to accept this reality...
発表される日が来なければいいのに。時間を巻き戻せたらいいのに。話を聞いた時も夢であって欲しいと何度思ったことか。// It would have been better if the announcement day didn't come. It would have been better if time could rewind. When I heard about it, I thought many times please let this be a dream.

ねるちゃんは// Neru chan is
人が良すぎるくらい性格がよくて、あんなに気を遣える子いないよってくらい仲間想いで本当に心の優しい、近くにいても尊敬する存在でした。 // A person who has a personality that's too good to be true. She has a very kind heart that thinks about her friends, a very considerate person like no other. Even though I'm close to her, she's a presence that I respect. 
このブログを書きながらも、涙がぽろぽろ落ちてきます。// My tears are dropping down as I write this

Hinatazaka, 338 (Nagahama Neru 26th March 2019 blog)

Translated with ariadne32391


こんばんはー!// Good evening!

今日の東京は晴れでした!// Today it was sunny in Tokyo
春の天気だった!// It was a spring weather
ぽかぽかしてて気持ちまで穏やかになりました。🌸// It was nice and warm and it made me feel warm.

先日ね// Yesterday
あれ、ここ前によく行ってたな〜という場所に//  I happened to come across
偶然出くわしたのですが、// a place that I often go to before

東京にも// Even in Tokyo
懐かしいと感じる場所ができたことに気づいて// I noticed that there places that I feel nostalgic about
なんだか嬉しいような切ないような気持ちになりました。// Somehow it makes me happy and at the same time it makes me sad.

東京で生活してるんだなー。🤔// I’m really living in Tokyo

明日は// Tomorrow is
日向坂46のデビューシングル、// Hinatazaka46 debut single
「キュン」の発売日です。// 「Kyun」’s release day.

ちょっとだけ(いやとても長くなりそう)// Just a little (No, I think it will become quite long)
自分のことを書いてみたいな〜と思うので、// I think I want to write about myself
お時間ある時にお読みいただければ、と。😌// When you have time, please read it

私は2015年にひらがなけやきとして// In 2015, as Hiragana Keyaki,
アイドルになりました。// I became an Idol.

1人でのグループ、// It was a one-person group
私の加入と同時に新メンバー募集、// …