Langsung ke konten utama

Thoughts (Koike Minami blog 25th September 2017)

QC & Translation ft. Varianth!

---

みなさんおはようございます// Good morning, everyone.

朝から重たい雰囲気で申し訳ないです。// Sorry to be talking about something so heavy in the morning.



昨日は「欅って、書けない?」で // Yesterday on Keyakitte,
5thシングルの選抜発表がありました。// the 5th single senbatsu was announced


5枚目も21人でパフォーマンス出来ることが // This is the 5th time we’ll be able to perform with 21 of us together
本当に本当に嬉しくて、感謝の気持ちで一杯です。// and it really honesly makes me happy, I’m filled with gratitude



私は前作3列目で、選抜発表の直後は、// Last time I was in the 3rd row for senbatsu
戻った下がったって思われてしまったり、// it seemed like I’ve returned back to the same place
自分自身その場所に対してすごく悔しかったです。// and when I think about it, it makes me sad


でも3列目だからってなんだ、// But what is it about the 3rd row?
3列目だったらなんなんだ、// What is it about standing out in the 3rd row?
どこのポジションであったって // I am placed in this position
自分にはこの場所でやらなくちゃいけない事があるからきっとここなんだって// I am sure that i am in this position here because there is something that i must do here
ずっと4thの期間、思い続けていました。// For the 4th single, i kept thinking like this.

その場所で後ろからみんなを見てきて // From this place I watch everyone from behind
そしてこの夏を一緒に共にして // and this summer when we performed together
気づいた事が1つあります。// was the first time I realized this.



みんなを後ろから支える、って //I can support everyone from the back
今までの私は言ってきました// is what i said to myself



支えるんじゃなくて、// Not just to support,
支えるだけじゃ意味がなくて//、It doesn’t mean just that
側にいてお互いの事を共有する事が大事なんだって事に// from the sidelines sharing and supporting each other I realized that
気がづきました。// Staying by each other’s side and sharing what you feel with each other is important



今回は2列目の12番で、// this time, in the second row I was given the position number 12
初めての2列目なのでわからないことが// Because this is my first time in the second row
たくさんあります。//there was so much I didn’ know and understand.


正直、自分がここにいていいものなのか //Honestly, i thought whether it’s okay for me to stand here
皆さんに認めてもらえるかも分からなくて、// I don’t know whether you accepted me to be here
すごく不安な気持ちで一杯です。// and I felt so worried.



でも自分よりも// But other than me,
初めてフロントを経験する三人の方が// There are 3 people who are standing in the front row for the first time
もっともっと不安な気持ちでいると思います。// I’m sure that they felt more anxious than i do



一緒に3列目を共にしたメンバーであり、// Together, we shared the 3rd row,
一緒に悔しさを共有したメンバーでもあり、// Together we shared our regrets,
一緒に互いを励ましあったメンバーでもあります。// Together we also mutually support and encourage each other.



虹ちゃんと尾関とはぶちゃんは // Nijichan, Ozeki, Buchan
自分の事よりも他のメンバーの事を// The three of you
気にかけてくれていて、// cares about other members more than yourself,
そして常に努力を怠らない前向きな姿勢で、// The three of you constantly work hard with positive attitudes
いつも尊敬している3人でもあるので// I’ve always respected the three of you.
今回フロントに選ばれた事が本当に本当に嬉しいです。// And this time the three of you were chosen to be on front and it really really makes me happy.



だからこそ、側でできる事は全力でしたいし、//Because of this, from the side I want to give you my strength,
不安があるのならばその不安を取り除きたいです。// If you’re anxious I want to help you remove that stress.
たくさんメンバーに頼ってほしいです。// I want you to rely on us members
絶対に悲しい顔にはさせたくないです。// We definitely don’t want to see you making a sad expression.



私自身もこの場所でどんな意見があっても // Whatever people may think of my current position,
前を向いて一生懸命自分と向き合って戦い続けます。// I’ll look forward, and do my best as i fight against myself.



自分の目標はまだまだ、// I’ve yet to make my mark
手を伸ばしても背伸びしても跳んでも何しても// even though it’s just out of my reach, standing on my tiptoes, jumping and struggling,
届きそうにもない場所にありますが、// it’s an impossible place to reach but,
絶対に諦めないで、貪欲になってでも// I’m definitely not going to give up, still carry this desire, even if i turned greedy,
その目標に向かって粘り続けます// I will continue to stick to getting towards this goal.。


21人にはそれぞれの役目があって、// All 21 of us has their own role
誰か1人が欠けてしまうと// If even one person were to get chipped away
積んだ積み木が全て崩れてしまうほど// Everything would come crumbling down
みんな必要で大切です。// So everyone is absolutely necessary.


時に不安な時もありますが、// There are times when i feel uneasy
きっと誰か1人が積み木を積み直したら// I believe that when someone puts a block back into place,
きっとみんなも積み直してくれると信じています。// then everyone would help rebuild the rest back up.


新しい欅坂46をみせられるように、// In order to show this new Keyakizaka46
一生懸命、みんなと力を合わせて頑張りたいと思います。// With all our might, by combining everyone’s power together, we want to try to do our very best.


これからも欅坂46の応援をよろしくお願い致します。// From here on, thank you for supporting Keyakizaka46.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

To all the fans who supported me (Shida Manaka 16th November 2018)

久しぶりです。 // Long time no see.


オフィシャルサイトでも発表があったように、欅坂46を卒業します。! // As announced in the official website, I will graduate from Keyakizaka46!


今年の初めの頃から卒業を考えていて、それを話したところ、精神面の休養、考える時間として休業という形にしてくださったスタッフさんには感謝しています。 // I’ve been considering this since the beginning of the year, and I am thankful to the staff who gave me the time to take a mental break as well as the time to think about it.



長期の休みをいただき、戻ってくれば?など声をかけてくれたメンバーとスタッフさんがいて、それでもその言葉に返答することができずに、長い時間が経ってしまいました。 // During my break, there were members and staff who invited me to come back, and without being unable to answer their call to return, a long time has passed.



ずっと辞めるか続けるかという考えを行き来して。 // My mind kept going back and forth between returning or not.



夏の新潟公演も実は観に行ったり、リハーサルを観たり。メンバーの楽屋に行って話したり、。 // Actually, I went to the Niigata performance in the tour this year, watched the rehearsal, and went to the dressing room to talk with the members.

メンバーもスタッフさんも休む前と全然変わらず沢山笑わせてくれました。笑 // They and the staff made me laugh a lot, just as the…

Neru-chan (Moriya Akane 8th March 2019 blog)

Translated with ariadne32391

---

こんばんは// Good evening

本日、大切で大事で大好きなメンバー、長濱ねるの卒業発表がありました。// Today, an important and beloved member Nagahama Neru announced her graduation.

応援してくださっているみなさんもお辛いと思います…// I think everyone who is supporting us is hurting...
私自身もこの現実を受け止めるのに相当時間がかかりそうです。。。// I, myself, took a lot of time to accept this reality...
発表される日が来なければいいのに。時間を巻き戻せたらいいのに。話を聞いた時も夢であって欲しいと何度思ったことか。// It would have been better if the announcement day didn't come. It would have been better if time could rewind. When I heard about it, I thought many times please let this be a dream.

ねるちゃんは// Neru chan is
人が良すぎるくらい性格がよくて、あんなに気を遣える子いないよってくらい仲間想いで本当に心の優しい、近くにいても尊敬する存在でした。 // A person who has a personality that's too good to be true. She has a very kind heart that thinks about her friends, a very considerate person like no other. Even though I'm close to her, she's a presence that I respect. 
このブログを書きながらも、涙がぽろぽろ落ちてきます。// My tears are dropping down as I write this
今は一緒にいる時間もあるけど…こうし…

Hinatazaka, 338 (Nagahama Neru 26th March 2019 blog)

Translated with ariadne32391

-----

こんばんはー!// Good evening!


今日の東京は晴れでした!// Today it was sunny in Tokyo
春の天気だった!// It was a spring weather
ぽかぽかしてて気持ちまで穏やかになりました。🌸// It was nice and warm and it made me feel warm.


先日ね// Yesterday
あれ、ここ前によく行ってたな〜という場所に//  I happened to come across
偶然出くわしたのですが、// a place that I often go to before

東京にも// Even in Tokyo
懐かしいと感じる場所ができたことに気づいて// I noticed that there places that I feel nostalgic about
なんだか嬉しいような切ないような気持ちになりました。// Somehow it makes me happy and at the same time it makes me sad.


東京で生活してるんだなー。🤔// I’m really living in Tokyo



明日は// Tomorrow is
日向坂46のデビューシングル、// Hinatazaka46 debut single
「キュン」の発売日です。// 「Kyun」’s release day.



ちょっとだけ(いやとても長くなりそう)// Just a little (No, I think it will become quite long)
自分のことを書いてみたいな〜と思うので、// I think I want to write about myself
お時間ある時にお読みいただければ、と。😌// When you have time, please read it


私は2015年にひらがなけやきとして// In 2015, as Hiragana Keyaki,
アイドルになりました。// I became an Idol.


1人でのグループ、// It was a one-person group
私の加入と同時に新メンバー募集、// …