Langsung ke konten utama

Bell. (Watanabe Risa 21st July 2020)


こんばんはー // Hello



16日に配信されました、 // Thank you very much

KEYAKIZAKA46 Live online,but with YOU! // to those of you

ご覧いただいた皆さま、// who watched Keyakizaka's online live
ありがとうございました!! // on 16th!!

Image


初の無観客、配信ライブという形ではありましたが // It was in an online form, and our first audience-free performance,
本当に沢山の方に見ていただいたとお聞きして // But I heard that a great many people has come to see it
心から嬉しい気持ちです、ありがとう // I feel truly happy, thank you





リハーサル期間から メンバーそれぞれが // Since the rehearsal, there were many moments
同じような気持ちで取り組んでいるのだなと // where I felt that each members
感じる瞬間が幾つもありました // are working with the same feelings






欅坂46として存在できた5年間は // In the 5 years of time we exist as Keyakizaka46,
どの瞬間も無駄なことなんてひとつも無く、// not one time is wasted,

幸せで 楽しくて 切なくて 儚くて // The happiness, the fun, the sadness, the fleetingness


悔しくて悲しくて涙が止まらないような日もありましたが // There were days where I feel so frustrated and sad I couldn't stop crying
そんな一瞬ですら // But even such moments
今となっては本当に良い思い出です // Have really become a good memory now







新しいグループ名になり、生まれ変わりますが // We will be reborn under a new group name
後ろ向きな気持ちはこれっぽっちもなくて // There is not a single negative feeling
未来がきらきらして見えています // The future looks bright and shining






もしかしたら苦しくなることもあるかもしれないですが // There may be times when it gets tough,
そんなときに力になるのは皆さんの存在なのです // but your presence are the ones that can become our source of strength


どうか、どうか // Please do, if possible
これからもわたしたちと一緒に // It'd be great if we could continue to share
少しでも長い時間を共有してくださるといいな。// as much time as possible with us


Image

Image

Image

Image

Image


二期生、新二期生の子たちを見て // When I see the 2nd generation, the new 2nd generation
守りたいなー、守らないといけないなーと // I dearly thought
愛おしく思いました // that I want to protect them, that I must protect them

もちろん、一期生のみんなのことも // Of course, I also greatly love
大好きすぎるのです // the 1st generation members






8月21日に 配信限定シングル // Dare kane will be released
誰がその鐘を鳴らすのか? が発売になります// as an online, limited single in 21st August

少しでも多くの方にこの楽曲が届きますように、// I hope that this song can reach as many people as possible



そして // And
10月に開催予定されている // our last live as Keyakizaka46
欅坂46としてのラストライブも // that is scheduled in October
お楽しみに待っていただけたらなと思います // I hope that you can look forward to it






最後に、// And last,
このライブに関わってくださった // I am truly grateful to all the staffs,
全てのスタッフの皆さまに感謝の気持ちで一杯です // to all the people involved in this live performance


欅坂らしいセットや照明、演出など // Thank you so much for thinking of
沢山沢山考えてくださりありがとうございました // a Keyakizaka46-like setlist, lighting, production, etc


感染症対策もしっかりと徹底してくださり // They was also very thorough in their measures to prevent infection
このライブ配信を無事終えることができたと思います // And for that we could safely end this online live performance



これからもよろしくお願いします // We will continue to be in your care from now on



Image




載せきれない写真は // I will send the photos that can't be put here
メッセージでも送りますね〜〜! // to mobame~~!



長くなってしまいましたが // It has become a long one
お読みいただきありがとうございました // Thank you so much for reading





またね〜 // See ya~~


渡邉理佐 // Watanabe Risa

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nobiraji 240129 (Akipo x Pon's last appearance)

kokado: what do you plan to do after your graduation? pon: i really have nothing planned! it's not a "secret", i really have nothing planned! nakaoka: but surely there's a lot you want to do? pon: yes, but i want to take it slow akipo: please do~ nakaoka: perhaps going for an onsen trip, or perhaps even somewhere overseas pon: i'd love to! kokado: the last time you came here was around a year ago, and today will be your final appearance. i am sure that numa-chan must have a lot of thoughts on your own poppo: yeah, i'm really sad! now that there are only a few days left, i could really feel it. i hope to cherish this opportunity very much Q how do you feel now that your graduation is approaching? kokado: you did say at the start that you are starting to feel it. how does it feel like? pon: like, since this is my graduation concert, there's a lot of things for me to do... and there's this... thought that once i've done everything, it will then be tru

So, what's up with all the English tweets recently from SF and Sony? (...But I guess now we know?)

If you come here for an answer, then you'll find none, because honestly, I don't know for sure myself. But, I do have an idea. In the latter half of 2020, after so many years, Keyakizaka46 YouTube finally removed region restrictions on its latest uploads. One of which is the performance video from Darekane. Overseas fans quickly noticed and used the chance to write their thoughts and feelings, posting them in the comment section just like other fans would do. Then, when "Bessatsu Kadokawa Keyakizaka46 and Sakurazaka46 1013/1209", members shockingly made a mention of it in their interviews, like Ten . Perhaps encouraged by the comments the members made, overseas fans showed their support again in the comments section for "Nobody's fault" and other videos. Yamasaki Ten then made another mention of it again in an interview released in early January 2021 ! Since then, comments from overseas fans continued to pour in, and thankfully perhaps even increases wi

ExTaishu Shida Manaka x Oda Nana x Saito Fuyuka "Keyakizaka46 Happenings"

Imaizumi Yui: Likes to collect seals that gets you a plate Manaka: She really likes collecting seals that gets you a plate something like this Oda: That certainly happens (laughs) Manaka: Ozeki also collecting it, she always take the seal from things members bought (laughs). I always give mine to Imaizumu Oda: It’s good that members are divided between those who gives to Imaizumi and to Ozeki. I also gives mine to Imaizumi. The reaction she gives to Shida when she get her seal is cute. Imaizumi would say “Thank you!!” looking very happy Watanabe Risa: Frolic when everyone are together Fuyuka: There is a huge different between Risa on TV and the usual Risa Manaka: She’s awfully frolic when we gathers Fuyuka: She doesn’t show it in Keyakake, right? To Miichan she feels spontaneous but she can also gives gentle response, there’s also time when she gives cold responses to everyone else. Manaka: Lately she’s strict to Oda Nana (laughs).  Ju