欅坂46 二期生 // I'm Keyakizaka46's 2nd generation member, Matsuda Rina
宮崎県出身 20歳の松田里奈です。// 20 years old from Miyazaki
ブログ開いていただきありがとうございます。// Thank you for opening this blog
先日(7/16)の // To those of you who watched
「KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU !」
ご覧いただいた皆様ありがとうございました! // on 16th July, thank you very much!
欅坂46初の配信ライブいかがでしたか?? // How was Keyakizaka46's first online live performance?
もう本当にセットや演出やカメラワークが凄かった!!バチバチにかっこよかった!! // The set, the production, the camera work was really amazing!! Super duper cool!!
細部まで、ギリギリまで、こだわってくださったスタッフの皆さんには本当に感謝です!! // I am truly grateful to the staff who paid attention to details until the very last minute!!
ありがとうございました!!! // Thank you very much!!
無観客だったのはもちろん寂しい気持ちもありましたが、無観客だからこそ配信だからこそできたものだったなと思います! // There was no audience, so of course there is a feeling of loneliness, but I think that these are possible exactly because there was no audience and in online form!
それとみなさんのコールが耳に聞こえてきたのが凄かったです! // And it feels great to be able to hear your cheers!
皆さんのコールは偉大だなと思いました! // I thought that your cheers were great!
このライブを観てくださった皆さんが楽しんでいただけたのならとっても嬉しいです! // I'd be very happy if you enjoyed this performance!
私たちの元気な姿、楽曲のメッセージ、パワーが皆さんに届いていたらいいなと思います! // I hope that our cheerful appearance, the messages of the songs, and power reached you!
____
そして、今回のライブでは大切なお知らせがありました // And then, there was an important announcement in this live performance
欅坂46は約5年間の歴史に幕を閉じ、// Keyakizaka46 will be closing the curtain on it's about 5 years long of history,
10月にラストライブを予定しています // and our last live performance is planned in October
8月21日には、欅坂46としての最後の楽曲 // On 21st August, our last song as Keyakizaka46
「誰がその鐘を鳴らすのか?」を配信リリースさせていただきます // "Dare kane" will be released online
きっと驚かせてしまったと思います // I think that we have really surprised you
まだ受け入れられない方もいると思います // I also think that there are those who hasn't accepted it yet
私も同じ気持ちでした // I , too, felt the same way
自分のペースでゆっくりでいいと思います // I think it's okay to process it at your own pace
自分は受け入れていたつもりでも // I intended to accept it as well
正直本番に近づいていくにつれて、寂しい気持ちが大きくなっていってしまいました // But to be honest, the closer we get to the actual production, the more I felt lonely
先輩方が作り上げてきたもの、活動してきた時間とてもとても大切なもので、私たち二期生はそんな先輩方が作り上げてきた欅坂46に憧れて、どんどん大好きになっていって // What the seniors have created, and the time they spent being active is truly something important. We, the 2nd generation members, admire the Keyakizaka46 that the seniors have created, and grew even more fond of it
先輩方より欅坂46としての活動が短くてもたくさんの思い出があって、私も欅坂46がだいすきです! // Even though my time in Keyakizaka46 is shorter than my seniors, I have many memories here. And I, too, love Keyakizaka46!
そんな欅坂46としてのたくさんの思い出は、私の大切な大切な思い出です // And the many memories I had as Keyakizaka46, are my precious, treasured memories
自分の中にずっと大事にしまっておきます // I will always cherish it within me
皆さんもそれぞれの思い出は大切にしていてください // I hope that you, too, can cherish each of your own memories as well
そして欅坂46としての残りの時間をメンバー、ファンの皆さんと大切に過ごしていきたいです // And I'd like to carefully spend my remaining time as Keyakizaka46 together with the members, and with you, fans
これから28人で新しい道を進んでいきます // All 28 of us will walk on a new path
私はこの28人ならどんな壁も乗り越えて、進んでいけると信じています // I believe that together, all 28 of us could overcome any obstacles, and proceed forward
そんな私たちを見守っていただけたら嬉しいです // I'd be happy if you could watch over us
これからもよろしくお願いします // We will continue to be in your care
ブログお読みいただきありがとうございました。// Thank you for reading the blog
松田里奈 // Matsuda Rina
宮崎県出身 20歳の松田里奈です。// 20 years old from Miyazaki
ブログ開いていただきありがとうございます。// Thank you for opening this blog
先日(7/16)の // To those of you who watched
「KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU !」
ご覧いただいた皆様ありがとうございました! // on 16th July, thank you very much!
欅坂46初の配信ライブいかがでしたか?? // How was Keyakizaka46's first online live performance?
もう本当にセットや演出やカメラワークが凄かった!!バチバチにかっこよかった!! // The set, the production, the camera work was really amazing!! Super duper cool!!
細部まで、ギリギリまで、こだわってくださったスタッフの皆さんには本当に感謝です!! // I am truly grateful to the staff who paid attention to details until the very last minute!!
ありがとうございました!!! // Thank you very much!!
無観客だったのはもちろん寂しい気持ちもありましたが、無観客だからこそ配信だからこそできたものだったなと思います! // There was no audience, so of course there is a feeling of loneliness, but I think that these are possible exactly because there was no audience and in online form!
それとみなさんのコールが耳に聞こえてきたのが凄かったです! // And it feels great to be able to hear your cheers!
皆さんのコールは偉大だなと思いました! // I thought that your cheers were great!
このライブを観てくださった皆さんが楽しんでいただけたのならとっても嬉しいです! // I'd be very happy if you enjoyed this performance!
私たちの元気な姿、楽曲のメッセージ、パワーが皆さんに届いていたらいいなと思います! // I hope that our cheerful appearance, the messages of the songs, and power reached you!
____
そして、今回のライブでは大切なお知らせがありました // And then, there was an important announcement in this live performance
欅坂46は約5年間の歴史に幕を閉じ、// Keyakizaka46 will be closing the curtain on it's about 5 years long of history,
10月にラストライブを予定しています // and our last live performance is planned in October
8月21日には、欅坂46としての最後の楽曲 // On 21st August, our last song as Keyakizaka46
「誰がその鐘を鳴らすのか?」を配信リリースさせていただきます // "Dare kane" will be released online
きっと驚かせてしまったと思います // I think that we have really surprised you
まだ受け入れられない方もいると思います // I also think that there are those who hasn't accepted it yet
私も同じ気持ちでした // I , too, felt the same way
自分のペースでゆっくりでいいと思います // I think it's okay to process it at your own pace
自分は受け入れていたつもりでも // I intended to accept it as well
正直本番に近づいていくにつれて、寂しい気持ちが大きくなっていってしまいました // But to be honest, the closer we get to the actual production, the more I felt lonely
先輩方が作り上げてきたもの、活動してきた時間とてもとても大切なもので、私たち二期生はそんな先輩方が作り上げてきた欅坂46に憧れて、どんどん大好きになっていって // What the seniors have created, and the time they spent being active is truly something important. We, the 2nd generation members, admire the Keyakizaka46 that the seniors have created, and grew even more fond of it
先輩方より欅坂46としての活動が短くてもたくさんの思い出があって、私も欅坂46がだいすきです! // Even though my time in Keyakizaka46 is shorter than my seniors, I have many memories here. And I, too, love Keyakizaka46!
そんな欅坂46としてのたくさんの思い出は、私の大切な大切な思い出です // And the many memories I had as Keyakizaka46, are my precious, treasured memories
自分の中にずっと大事にしまっておきます // I will always cherish it within me
皆さんもそれぞれの思い出は大切にしていてください // I hope that you, too, can cherish each of your own memories as well
そして欅坂46としての残りの時間をメンバー、ファンの皆さんと大切に過ごしていきたいです // And I'd like to carefully spend my remaining time as Keyakizaka46 together with the members, and with you, fans
これから28人で新しい道を進んでいきます // All 28 of us will walk on a new path
私はこの28人ならどんな壁も乗り越えて、進んでいけると信じています // I believe that together, all 28 of us could overcome any obstacles, and proceed forward
そんな私たちを見守っていただけたら嬉しいです // I'd be happy if you could watch over us
これからもよろしくお願いします // We will continue to be in your care
ブログお読みいただきありがとうございました。// Thank you for reading the blog
松田里奈 // Matsuda Rina
Komentar
Posting Komentar