みなさん、こんにちは // Hello everyone
福岡県出身、18歳の森田ひかるです🌱 // It's 18 years old Morita Hikaru, from Fukuoka
ブログ、お久しぶりになってしまって、// I'm sorry that I haven't
ごめんなさい。// updated my blog in a while
先日、グループから卒業、脱退、活動休止の // The other day, there was an announcement
発表がありました。// regarding graduation, withdrawal, and hiatus from the group
沢山の皆様を驚かせてしまったと思います。// I think that have surprised many of you
申し訳ありませんでした。// I am sorry for it
私もそのお話を聞いた時は、とても驚きましたし、// I was also very surprised when I first knew about it,
本当に本当に悲しかったです。// I was really, really sad
大好きな3人の先輩がグループを離れるのは、// To have the 3 seniors I love leave the group
寂しいですが、沢山の事を教えて頂いた事を // feels lonely, but without forgetting the many things that they have taught me,
忘れず、これからも頑張りたいです。// I will continue to do my best
約1年間、一緒に過ごした時間は私の宝物です。// The one year-ish of time we spent together is my treasure
ずっとずっと大好きです。// I will always love you
先輩方がこれから先、幸せでありますように☺︎ // I hope that you seniors will be happy in the future
そして、私自身は欅坂46に // And me myself, would like to work my hardest
今まで以上の思いで、尽くしたいです。// with more feelings than ever before for Keyakizaka46
欅坂46が大好きだからこそ、皆様に // Because I love Keyakizaka46,
応援したいと思って頂けるような // I want us to be a group that
グループでいたいです。// you'd want to support
これからも初心を忘れず、頑張ります。// I will do my best without forgetting my roots
佐藤さんが戻ってこられる時には // I thought that it'd be great if we could
いい報告が沢山できていたらいいな〜と // give many good news to Sato-san
思います☺︎ // when she returns
応援しています! // I'm cheering for her!
ではでは。// Well then
おしまい 🌱 // End
福岡県出身、18歳の森田ひかるです🌱 // It's 18 years old Morita Hikaru, from Fukuoka
ブログ、お久しぶりになってしまって、// I'm sorry that I haven't
ごめんなさい。// updated my blog in a while
先日、グループから卒業、脱退、活動休止の // The other day, there was an announcement
発表がありました。// regarding graduation, withdrawal, and hiatus from the group
沢山の皆様を驚かせてしまったと思います。// I think that have surprised many of you
申し訳ありませんでした。// I am sorry for it
私もそのお話を聞いた時は、とても驚きましたし、// I was also very surprised when I first knew about it,
本当に本当に悲しかったです。// I was really, really sad
大好きな3人の先輩がグループを離れるのは、// To have the 3 seniors I love leave the group
寂しいですが、沢山の事を教えて頂いた事を // feels lonely, but without forgetting the many things that they have taught me,
忘れず、これからも頑張りたいです。// I will continue to do my best
約1年間、一緒に過ごした時間は私の宝物です。// The one year-ish of time we spent together is my treasure
ずっとずっと大好きです。// I will always love you
先輩方がこれから先、幸せでありますように☺︎ // I hope that you seniors will be happy in the future
そして、私自身は欅坂46に // And me myself, would like to work my hardest
今まで以上の思いで、尽くしたいです。// with more feelings than ever before for Keyakizaka46
欅坂46が大好きだからこそ、皆様に // Because I love Keyakizaka46,
応援したいと思って頂けるような // I want us to be a group that
グループでいたいです。// you'd want to support
これからも初心を忘れず、頑張ります。// I will do my best without forgetting my roots
佐藤さんが戻ってこられる時には // I thought that it'd be great if we could
いい報告が沢山できていたらいいな〜と // give many good news to Sato-san
思います☺︎ // when she returns
応援しています! // I'm cheering for her!
ではでは。// Well then
おしまい 🌱 // End
Komentar
Posting Komentar