こんにちは。 // Hello
滋賀県出身 高校3年生 17歳 // I'm Keyakizaka46's 2nd generation Takemoto Yui,
欅坂46 二期生 武元唯衣です🍀 // From Shiga, a 17 years old, 3rd year high school student
先日、グループから様々な発表がありました。// The other day, there were various announcement from the group
正直寂しくて仕方ありません。// Truth is I can't help but to feel lonely
トークで先日もお話ししましたが、// I talked about it in mobame the other day,
それぞれの先輩方に助けていただいたこと、思い出、忘れられない言葉、心が救われたこと、たくさんあって、感謝の気持ちでいっぱいです。// But the times where each senior have helped me, the memories we have, the unforgettable words, how they have saved my heart, there are many of it, I am filled with the feeling of gratitude.
寂しい気持ちも感謝の気持ちも // The loneliness and gratefulness,
色んな後悔も思い出も、// The various regrets and memories,
たくさん心に留めて、大きいパワーに変えて、// I'd like to keep then in mind and turn it into a great power,
その力で今まで以上に何かを届けたいと思います。// and deliver something than ever before with that strength.
皆様、本当に本当にいつもありがとうございます。// Everyone, thank you as always, truly
計り知れないほどの愛で支えていただいていることを日々感じています // Everyday I feel that I am supported with immeasurable love
皆様から頂いている気持ちを裏切らないよう頑張りますので、// I will do my best not to betray your feeling,
これからも応援よろしくお願い致します。// So from now on too, please continue to support me
今、自分自身も大きく変化しなれけばならないタイミングだと感じています // Right now, I also feel that this is the time for me to make a big change
欅坂を離れられる先輩方に // So that someday my seniors who leave Keyakizaka
いつか成長した自分を見ていただけるよう // can see how I have grown,
全力で頑張りたいと思います! // I want to do my best!
武元唯衣 // Takemoto Yui
---
edit: I changed the title name from "The power of idea" to "The power of thoughts" because I think that it suited the context more
滋賀県出身 高校3年生 17歳 // I'm Keyakizaka46's 2nd generation Takemoto Yui,
欅坂46 二期生 武元唯衣です🍀 // From Shiga, a 17 years old, 3rd year high school student
先日、グループから様々な発表がありました。// The other day, there were various announcement from the group
正直寂しくて仕方ありません。// Truth is I can't help but to feel lonely
トークで先日もお話ししましたが、// I talked about it in mobame the other day,
それぞれの先輩方に助けていただいたこと、思い出、忘れられない言葉、心が救われたこと、たくさんあって、感謝の気持ちでいっぱいです。// But the times where each senior have helped me, the memories we have, the unforgettable words, how they have saved my heart, there are many of it, I am filled with the feeling of gratitude.
寂しい気持ちも感謝の気持ちも // The loneliness and gratefulness,
色んな後悔も思い出も、// The various regrets and memories,
たくさん心に留めて、大きいパワーに変えて、// I'd like to keep then in mind and turn it into a great power,
その力で今まで以上に何かを届けたいと思います。// and deliver something than ever before with that strength.
皆様、本当に本当にいつもありがとうございます。// Everyone, thank you as always, truly
計り知れないほどの愛で支えていただいていることを日々感じています // Everyday I feel that I am supported with immeasurable love
皆様から頂いている気持ちを裏切らないよう頑張りますので、// I will do my best not to betray your feeling,
これからも応援よろしくお願い致します。// So from now on too, please continue to support me
今、自分自身も大きく変化しなれけばならないタイミングだと感じています // Right now, I also feel that this is the time for me to make a big change
欅坂を離れられる先輩方に // So that someday my seniors who leave Keyakizaka
いつか成長した自分を見ていただけるよう // can see how I have grown,
全力で頑張りたいと思います! // I want to do my best!
武元唯衣 // Takemoto Yui
---
edit: I changed the title name from "The power of idea" to "The power of thoughts" because I think that it suited the context more
Komentar
Posting Komentar